11 Aug

UN VÉRITABLE DÎNER DE RÊVE

Cette fois, je crois que j’ai vraiment perdu la tête. La nuit dernière, j’ai rêvé que j’avais invité de très intéressants personnages à dîner. Vous aurez peut-être déjà lu mes articles précédents sur le même sujet, et aurez vu que j’adorerais faire connaissance avec de grands personnages historiques ou vivants. Mais cette fois-ci, mes invités étaient tous dessinés. Oui, vous avez bien lu, dessinés. 

A real fantasy dinner This time, I think that I really have lost my mind. Last night, I dreamt that I had invited some very interesting characters to dinner. You might have already read my previous posts on the same topic, and will have seen that I would love to meet up with some great historical or living figures. But this time, my guests were all drawn. Yes, you read that right, drawn.

Le premier d’entre eux est un jeune reporter belge, toujours accompagné d’un petit chien blanc. Vous aurez bien sûr reconnu Tintin, et son chien Milou. Qui ne voudrait pas rencontrer le héros de tant d’aventures vécues aux quatre coins du monde. Les gangsters, les naufrages, les trafiquants de drogue, le Yeti, les accidents d’avion et même Bianca Castafiore, il survit à tout et je voudrais entendre toutes les histoires qu’il a à raconter! 

The first of them is a young Belgian reporter, always accompanied by a little white dog. You will of course have recognised Tintin and his dog Milou (sorry, I cannot bring myself to call him Snowy). Who would not want to meet the hero of so many adventures encountered in the four corners of the world. Gangsters, shipwrecks, drug dealers, the Yeti, plane crashes and even Bianca Castafiore, he survives it all and I would love to hear all the stories he has to tell !

Mon deuxième invité, bien que moins connu que le premier, et infiniment moins énergique, est Gaston Lagaffe. Il travaille (bien grand mot…) pour un magazine mais passe ses journées à essayer ses inventions farfelues et à s’occuper de ses animaux domestiques, un chat qui est dans les pattes de tout le monde et une mouette neurasthénique. Et pourtant, la “philosophie Gaston” est bien attrayante, alors je pense qu’il vaut le coup d’être connu. 

My second guest, a lot less well-known than the first, and infinitely less energetic, is Gaton Lagaffe. He works (well, sort of…) for a magazine but spends his days trying his hairbrained inventions and taking care of his pets, a cat that’s always in the way and a depressed seagull. And yet, the “Gaston philosophy” is rather attractive, so I think that he’s worth getting to know.

Mon troisième invité est tout l’opposé des deux premiers: Thorgal est un gars “physique”. Certain.e.s diront qu’il est plutôt baraqué, ce que je ne saurais contredire, ce qui est plutôt normal car il a été élevé par les Vikings. Je ne sais pas s’il pourrait expliquer toutes ses aventures, vu qu’elles sont plutôt compliquées, mais je suis sûr qu’il pourrait m’apprendre deux ou trois trucs au sujet du tir à l’arc… 

My third guest is the complete opposite of the first two: Thorgal is the “physical” type. Some will say that he’s rather well-built, which I will not deny, a fact that is quite normal since he was raised by the Vikings. I don’t know if he could explain all his adventures, seen as they are rather complicated, but I am sure he would be able to teach me a thing or two about archery…

Alors voilà, un dîner qui devrait se révéler plutôt intéressant, malgré son nombre réduit d’invités. Qu’en pensez-vous? Je sais bien que la liste manque un peu de diversité à un certain niveau, mais bon, je pourrais organiser un autre dîner très bientôt, avec des héroïnes cette fois. En tout cas, j’espère que ma sélection vous aura permis de découvrir des univers très différents.

So there we are, a dinner that should prove rather interesting, despite the limited number of guests. What do you think? I know full well that the list lacks in diversity on a certain front, but hey ho, I could organise another dinner very soon, with heroines this time. In any case, I hope that my selection will have enabled you to discover very different worlds.