18 Aug

POUR DE VRAI

Dimanche midi, j’ai eu le grand plaisir d’accueillir Lesley, une de mes élèves, accompagnée de son mari, au QG d’ALK. Je dis bien “le grand plaisir”, car ça ne m’arrive pas souvent. Après avoir passé quelques heures en sa compagnie à travers nos écrans respectifs, rencontrer Lesley ‘pour de vrai’ a été une expérience que je veux déjà répéter. Alors Lesley, si tu lis ces lignes, tu sais que tu es la bienvenue à Noël!

For real Sunday lunchtime, I had the great pleasure to welcome Lesley, one of my students, together with her husband, at ALK HQ. I do mean “great pleasure”, as it doesn’t happen to me often. After spending a few hours in her company through our respective screens, meeting Lesley ‘for real’ was an experience I already want to repeat. So Lesley, if you read these lines, you know that you are welcome at Christmas!

De tous et toutes mes élèves avec qui j’ai déjà eu le privilège de passer de bons moments à apprendre et pratiquer le français en ligne, il ne m’est arrivé que d’en rencontré deux, trois maintenant: Lesley, Jennifer (et son adorable épagneul Josie), et une autre Jennifer, américaine cette fois, lors de son passage en Bourgogne il y a quelques années. Je sais, quelle était la probabilité que deux de mes rencontres soient deux Jennifer! 

Of all the students with whom I have had the privilege of spending good times learning and practising French on line, it happens that I have only met two, or rather three now: Lesley, Jennifer (and her adorable spaniel Josie), and another Jennifer, American this time, during her trip to Burgundy a few years ago.I know, what was the probability of two of my meetings being with two Jennifers!

Mais Lesley a apporté beaucoup de variété (ainsi qu’un excellent bara brith dont je me délecte en ce moment même, beurré bien sûr!), et pas seulement avec son prénom très différent! Tout d’abord parce qu’au moment de ses leçons avec Alphonse et moi, elle était à bord d’un camping-car garé chez ses beaux-parents. Bizarre me direz-vous? Pas du tout, vu que 2020 a été jusqu’à présent une année des plus bizarres. 

But Lesley brought a lot of variety (as well as a delicious bara brith, which I am savouring at this precise moment in time, buttered of course!), and not only with her very different name! First of all because of the fact that at the time of her lessons with Alphonse and me, she was aboard a camper van parked at her in-laws’. Bizarre, I hear you say? Not at all, seeing as 2020 has so far been one of the craziest of years ever. 

En temps “normal”, Lesley sillonne l’Europe dans sa maison sur roues, s’arrêtant deçà, delà (pardon Paul Verlaine) en fonction de ses besoins et envies. Sa visite ici ce dimanche était tout simplement dûe au fait qu’elle était en route pour la France, la veinarde. Alors elle s’est tout simplement arrêtée en route, ce qui lui a donné l’occasion de rencontrer Alphonse, ce qui, vous vous en doutez, a été un illustre plaisir!

In ‘normal’ times, Lesley crisscrosses Europe in her house on wheels, stopping hence and whence (apologies to purists), according to her whims and needs. Her visit here this Sunday was simply due to the fact that she was en route for France, the lucky duck. So she simply stopped on the way, which gave her the opportunity of meeting Alphonse, which was, as you can guess, a massive pleasure!

Alors je souhaite “Bon voyage!” à Lesley, qui je le sais est très heureuse d’encore une fois fouler le sol français. Je sais également qu’elle a déjà mis ses leçons avec moi à l’épreuve grâce à quelques échanges tout en français, qui, je l’espère, auront servi à lui prouver qu’elle a atteint un super niveau, ainsi qu’une aisance qui la laisseront continuer son apprentissage sans peur des quelques erreurs commises. A bientôt !

So let me wish Lesley a “Bon voyage!”, as I know she is very happy to walk on French soil once again. I also know that she has already put her lessons with me to good use thanks to a few exchanges all in French, which, I hope, will have gone a long way to prove to her that she has reached a great level, as well as a certain ease, which will both let her continue her learning without fear of the very few mistakes to be made. See you soon!