25 Jul

A year older

Well, there is no denying it, I cannot argue with the slow, yet unstoppable, march of time: I am a year older. I am forty-four years and three days old, to be precise… I am, however, perfectly at peace with this fact, and having reached this grand old age (well, almost), I do not feel any different than I did four years ago. Or even ten or twenty years ago, for that matter.

I think it is because, for the first time in a long time, I am simply quite happy. I have not been spared regular visits from Churchill’s black dog over the years, that’s true, but moving here, in Mill End, has been a very positive development. Waking up to a lot of green is a bonus, whatever the weather. Being able to go walking in the countryside, that’s good too. Overall, I live my life at a much gentler pace, and it is a good thing.

Take last weekend as an example: I did not have one celebration dinner, but two! The first one was shared with G and a new friend of ours, whom I shall capitalise J, and took place at the Stag & Huntsman, which regular readers will know as my favourite pub in the area. I took advantage of this occasion to try the new foie gras starter (#controversial), excellent, which I recommend if you like that sort of thing… The evening was rounded up with a lively game of Scrabble, and fresh mint tea. I know, that was very rock ‘n roll of us!

Saturday evening saw a taxi turn up at ALK cottage to take G and me to an undisclosed location, which turned out to be The Hand and Flowers, Tom Kerridge’s two Michelin star pub in Marlow! The initial delightful surprise over, we sat down at the bar and had what was one of the best meals I have ever had. I was going to tell you all about it in this very blog, but that would not do it justice! That’ll have to be for another entire blog entry, so stay tuned for more…

 

UN AN DE PLUS

Et bien, y’a pas à dire, je ne peux rien contre la lente, et pourtant inexorable, marche du temps: j’ai un an de plus. J’ai quarante-quatre ans et trois jours, pour être précis… Je suis, cependant, parfaitement à l’aise avec ça, et ayant atteint ce grand âge (enfin, presque), je ne me sens en aucune façon différent d’il y a quatre ans. Ou même d’il y a dix ou vingt ans, en fait.

Je pense que c’est parce que, pour la première fois depuis longtemps, je suis tout simplement assez heureux. Je ne suis pas sans avoir reçu quelques visites du chien noir de Churchill, c’est vrai, mais emménager ici, à Mill End, a été une chose très positive. Me réveiller au vert est un bonus, quel que soit le temps. Être capable d’aller marcher à la campagne, c’est bien aussi. En gros, je vis ma vie bien plus lentement, et c’est bien comme ça.

Prenez le week-end dernier en exemple: je n’ai pas eu un dîner d’anniversaire, mais deux! Le premier avec G et une nouvelle amie à nous, que j’appelerai J, et qui s’est passé au Stag & Huntsman, que mes lecteurs assidus reconnaîtront comme mon pub préféré dans la région. J’ai profité de cette occasion pour essayer la nouvelle entrée au foie gras (#controverse), excellente, et que je vous recommande si c’est votre truc… La soirée s’est terminée par une bonne partie de Scrabble et un thé à la menthe. Je sais, c’est carrément rock ‘n roll!

Samedi soir, un taxi est venu nous chercher au cottage d’ALK pour nous conduire, G et moi, à une destination inconnue, qui s’est révélée être le Hand and Flowers, le pub aux deux étoiles Michelin de Tom Kerridge, à Marlow! Une fois la super surprise passée, nous nous sommes assis au bar et délectés de l’un des meilleurs repas que j’ai jamais dégustés. J’allais tout vous raconter dans ce blog, mais ça ne serait pas lui faire justice! Ça sera pour une prochaine semaine et un blog complet, alors restez fidèles au poste…

18 Jul

The Flying Legends

A couple of weekends ago, I was at the Flying Legends Air Show at IWM Duxford, as one of the lucky guests of Brémont, the amazing British watch company. It was my second time there, and I thoroughly enjoyed it! Duxford airfield is part of the Imperial War Museum and, on top of very interesting displays around various WW2 machines, houses many fantastic airplanes, as you can see from the pictures.

From a piece of the original Wright Flyer to the supersonic American SR-71 Blackbird, via the fastest ever Concorde and the Avro Vulcan bomber, they are all there, with some of them ‘open to the public’. I found it fascinating to spend my morning aboard some of those marvels of engineering, and to see how air travel has changed over the years. And let me tell you that it isn’t necessarily for the better as far as comfort is concerned! But I guess modern planes are more economical, faster and safer, so you have to be grateful for that.

After my little museum visit, it was time to settle in the VIP lounge to admire the display from the Red Arrows, the British equivalent of ‘la Patrouille de France’ (the “French Patrol’). Impressive as that was, my heart was racing a little bit faster when the Spitfires, Hurricanes, Hawkers and other Corsairs took flight. You have to admire the dedication of the men and women who keep those legends flying, for our pleasure. I actually found it quite emotional, to tell the truth.

But nothing could reach the beauty, elegance and sheer presence of the de Havilland Comet, the famous DH-88, which won the England to Australia race in 1934, suffered untold accidents, but has been lovingly restored to fly again… Its elegant lines, its rutilant colour and the noise of its finely tuned engines, it was all too amazing for words!

So thank you to all the good people of Bremont for allowing me to spend such a splendid Sunday. I hope to be back next year!

 

LES LÉGENDES ONT DES AILES

Il y a quinze jours, j’étais au meeting aériens des Flying Legends à IWM Duxford, en tant qu’invité privilégié de Brémont, l’extraordinaire horloger britannique. C’était la deuxième fois que j’y allais, et je m’y suis beaucoup amusé! L’aérodrome de Duxfield fait partie du Musée Impérial de la Guerre, qui, en plus des expositions intéressantes autour des machines de la Deuxième Guerre Mondiale, abrite beaucoup d’avions fantastiques, comme vous pouvez le voir sur les images.

D’un morceau du Flyer des Frères Wright au jet supersonique américain SR-71 Blackbird, en passant par le Concorde le plus rapide de tous et le bombardier Avro Vulcain, ils sont tous là, et quelques uns sont ‘ouverts au public’. J’ai trouvé ça fascinant, de passer ma matinée à bord de ces merveilles d’ingénierie, et de voir comment le voyage en avion a changé au fil des ans. Et je dois vous dire que ça n’est pas nécessairement pour le mieux, en ce qui concerne le confort! Mais j’imagine que les avions modernes sont plus économiques, rapides et sûrs, alors on doit bien en être reconnaissant.

Après ma petite visite au musée, il fit temps de m’installer au salon VIP pour admirer le passage des Red Arrows (les ‘Flèches Rouges), l’équivalent britannique de la Patrouille de France. Aussi impressionnant que ce fut, mon coeur battit un peu plus fort quand les Spitfires, Hurricanes, Hawkers et autres Corsaires quittèrent le tarmac. Il nous faut admirer la persévérance des ces hommes et de ces femmes qui gardent ces avions en l’air, pour notre plaisir. J’ai même été très ému, pour dire la vérité.

Mais rien ne put atteindre la beauté, l’élégance et l’exceptionnelle présence du de Havilland Comet, le fameux DH-88, qui a gagné la course Angleterre-Australie en 1934, et souffrit de nombreux accidents avant d’être réparé avec soin pour s’envoler à nouveau… Ses lignes élégantes, sa couleur rutilante et le son de ses moteurs bien réglés, tout était trop beau pour être décrit!

Alors merci à Bremont pour m’avoir permis de passer un si beau dimanche. J’espère être de retour l’an prochain!

11 Jul

Do you re-read ?

I am currently re-reading Le Marin de Gibraltar, by Marguerite Duras, and I am enjoying it tremendously. It is a novel I must have read at least five or six times, but each time I pick it up from the shelf, I discover it anew. I must say that it had been a good three years since I had last read it.

As always, my thoughts turned to you, dear friends and readers. I was looking at the use of tenses in a particular passage when I noticed a beautiful example of past conditional, complete with a subtle past participle agreement. I immediately thought of a young woman who lives in Manilla (you know who you are!), is mad about French, and who would really appreciate said passage.

After sharing it with her on Twitter, I thought about why I had chosen to read this particular book again, rather than pick something new. After all, there are enough unread books around the house! I can’t give you a definitive reason for my impulsion, but I am definitely in the ‘I know, I’ll read that one again’ camp. From science-fiction to literary classics, via biographies, I frequently re-read. And as I also like to discover new genres and authors, the number of books in the list grows each year.

I guess I like the comfort of picking up a book I have read before and giving it a second (or third or tenth) airing because it is like meeting up with an old friend after a few years and picking the conversation up where you had left it. I also always find new treasures in those books.

What about you, people? Are you with me, or more in the ‘Once is enough’ camp? Are there book you have read several times? I would be totally curious to know, so don’t hesitate to leave comments or get in touch on Twitter or Facebook. You could also tag me in a photo of your favourite book on Instagram. In any case, I look forward to hearing from you!

 

VOUS RELISEZ?

Je suis en train de relire Le Marin de Gibraltar, par Marguerite Duras, et ça me plait énormément. C’est un roman que j’ai dû lire au moins cinq ou six fois, mais à chaque fois que je le retire de l’étagère, je le découvre à nouveau. Il faut dire que ça faisait bien trois ans que je ne l’avais pas lu!

Comme toujours, mes pensées se sont tournées vers vous, chers amis et lecteurs. Je contemplais l’emploi des temps dans un passage particulier quand je remarquai un bel exemple du conditionnel passé, complet avec un subtile accord du participe passé. J’ai immédiatement pensé à une jeune demoiselle qui vit à Manille (tu sais qui tu es!), est folle de la langue française et qui adorerait vraiment ledit passage.

Après l’avoir partagé avec elle sur Twitter, j’ai pensé à la raison pour laquelle j’avais choisi de relire ce livre en particulier, plutôt que d’opter pour quelque chose de nouveau. Après tout, il y a assez de livres non lus chez moi! Je ne peux pas vous donner de raison définitive à mon impulsion, mais je fais partie du camp ‘Je vais relire celui-là’. De la science-fiction aux classiques de la littérature en passant par les biographies, je relis fréquemment. Et comme j’aime aussi découvrir de nouveaux genres et auteurs, le nombre de livres dans la liste grandit chaque année.

J’imagine que j’aime le côté confortable de choisir un livre que j’ai déjà lu et de lui donner une deuxième sortie (ou une troisième, voire une dixième), parce que c’est comme rencontrer un(e) vieil(le) ami(e) après plusieurs années et recommencer une conversation comme si de rien n’était. Je découvre aussi toujours de nouveaux trésors dans ces livres.

Et vous, les gens? Vous êtes comme moi, ou plutôt dans le camp ‘Une fois, ça suffit’? Y a-t-il des livres que vous avez relus plusieurs fois? Je serais totalement curieux de le savoir, alors n’hésitez pas à laisser un commentaire, ou à me faire signe sur Twitter ou Facebook. Vous pouvez toujours me taguer sur une photo de votre livre préféré sur Instagram. Dans tous les cas, j’ai hâte de vous lire!

04 Jul

The garden

Well, that was hard work! It was worth it, though. Well, at least I think so. Digging new beds in the garden during one of the hottest days of the year might not have been a great idea, but I am very proud of the result. And before you claim that those beds could not have taken so long to dig, bear in mind that I turned the soil three times, removed about ten tons of stones and added horse manure for good measure!

Then, off to Toad Hall, my local garden centre, to select the plants and flowers. Of course, some of you, dear friends and readers, will be serious gardeners and will no doubt spot many mistakes in my choice, or the way I have arranged them in my newly-dug borders. To tell you the truth, you will in all probability be right! I am not a pro, and have done all the work in the garden primarily to make it look pretty for the summer, with a few evergreen items to add colour all year round. Which explains my choice of plants: I picked them not only because I liked the look of them, but also because of how much they will grow, spread, and self-seed.

I will not bore you with a list of the brand new flora in the garden, and I hope that you will recognise some of it in the pictures. And in any case, I have already forgotten half of the names of those plants! As I have kept all the labels from the pots, I will probably make a little plan of the beds. That way, if I ever open my garden to the public next year for the Hambleden Open Gardens Day, I will be able to sound like I know what I am talking about. One thing is for sure, though, I will no doubt come ask you for advice on how to deal with various pests, on how to prune things and how to progress from here.

And of course, if you’re ever near Hambleden, make sure to get in touch and come relax, chat and have a drink with me in the ALK garden!

 

LE JARDIN

Et bien, ça a été dur! Ça valait le coup, cela dit. Au moins, c’est ce que je pense. Créer des nouvelles plates-bandes dans le jardin pendant une des journées les plus chaudes de l’année n’était peut-être pas une super idée, mais je suis très fier du résultat. Et avant que vous ne me disiez que creuser des plates-bandes n’a pa pu prendre trop longtemps, pensez au fait que j’ai bêché la terre trois fois, enlevé environ dix tonnes de cailloux et ajouté du fumier pour faire les choses comme il faut!

Ensuite, en route pour Toad Hall, ma jardinerie locale, pour sélectionner des plantes et des fleurs. Bien sûr, certains d’entre vous, chers amis et lecteurs, seront de sérieux jardiniers et trouveront sûrement quelques fautes dans mes choix, ou dans la façon dont je les ai arrangés dans mes bordures nouvellement creusées. Pour vous dire la vérité, vous aurez probablement raison! Je ne suis pas un pro, et tout mon travail dans le jardin a été fait en premier lieu pour le rendre joli pour l’été, avec quelques plantes vertes pour garder un peu de couleur toute l’année. Ce qui explique mon choix de plantes: je les ai choisies non seulement parce que j’aime leur look, mais aussi pour la façon dont elles vont pousser, prendre de la place et se propager.

Je ne vais pas vous ennuyer avec une liste de la toute nouvelle flore du jardin, et j’espère que vous la reconnaîtrez dans les photos. Et dans tout les cas, j’ai déjà oublié le nom de la moitié des plantes! Mais comme j’ai gardé toutes les étiquettes , je vais probablement faire un plan des plates-bandes. Comme ça, si jamais j’ouvre mon jardin au public pendant les journées portes ouvertes à Hambleden l’année prochaine, je serai capable d’avoir l’air de savoir de quoi je parle. Une chose est sûre, cela dit, je viendrai sûrement vous demander conseil pour savoir comment m’occuper des parasites variés, tailler toutes mes plantes et aussi savoir dans quelle direction progresser.

Et bien sûr, si jamais vous vous trouvez près de Hambleden, faites-moi signe et venez vous détendre, causer, et boire un verre dans le jardin d’ALK!