20 Dec

A snow day

It doesn’t happen often down here in the south of England, but I do like it when it does! I am way too old to be so enchanted by a snow day, but when I opened the curtains on that morning and saw the garden covered in a thin white coat, and that the white stuff was still flowing freely from the sky, I was like a kid!

Granted, it is a pain, and it creates all sorts of problems on the roads, or deprives people of electricity for hours on end, but if you are lucky enough to work from home, as I am, it is actually great fun. I sat at my desk, working away, preparing resources for a new student and listening to some seasonal music, but mostly I watched the garden slowly disappear under a thicker blanket…

I drew the line at watching it only: I didn’t go out into the garden to make a snowman or prepare a veritable arsenal of snow balls to wage war on my neighbours. But that’s probably more because the snow was too wet to do anything with, rather than because I’m 44. And trust me, I was tempted!

The snow actually didn’t stay on the ground for long, and we have had some heavy rain and bright sunshine since it fell, so its presence is now only a memory. But I, for one, am hoping that it will not be the only snow fall of the season! Let’s face it: who doesn’t dream of a white Christmas?

 

UN JOUR DE NEIGE

Ça n’arrive pas souvent ici dans le sud de l’Angleterre, mais j’aime bien quand ça arrive! Je suis bien trop vieux pour être hypnotisé par une journée enneigée, mais quand j’ai ouvert les rideaux et vu le jardin recouvert d’un fin manteau blanc, et que ça continuait de tomber librement du ciel, j’étais comme un gamin!

Je vous l’accorde, c’est pénible, et crée toutes sortes de problèmes sur la route, ou prive les gens d’électricité pendant des heures entières, mais si vous avez la chance de travailler depuis chez vous, comme moi, c’est en fait super fun. J’étais assis à mon bureau, au travail, à préparer des exercices pour un nouvel élève et à écouter de la musique de saison, mais vraiment j’ai regardé le jardin lentement disparaître sous une couverture plus épaisse…

Je me suis arrêté là, à regarder: je ne suis pas sorti dans le jardin pour faire un bonhomme de neige ou préparer un véritable arsenal de boules de neige pour faire la guerre avec mes voisins. Mais c’est probablement plus parce que la neige était trop humide pour en faire quoi que ce soit, plutôt que le fait que j’ai 44 ans. Et croyez-moi, j’étais tenté!

La neige n’est en fait pas restée longtemps au sol, et nous avons eu de la pluie à torrent et du grand soleil depuis qu’elle est tombée, alors sa présence n’est plus qu’un souvenir. Mais moi, pour commencer, j’espère que ça ne sera pas la seule neige de la saison! Rendons-nous à l’évidence: qui ne rêve pas d’un Noël blanc?

13 Dec

It’s nearly time!

Never one to do things today when I can do them tomorrow, I have just sent my final forms to sort out my stand for the France Show, and called to organise the furniture on my stand (L59, see you there on 26-28th January!). And I cannot hide how much I am looking forward to my fourth appearance at this extravaganza of all things French.

Food, wine, culture, language, property, cooking demonstrations, book signings and cancan dancers, it’ll all be happening there. Of course, hosting at the show is actually a lot of work, but it is also a lot of fun, as you get to meet fellow exhibitors, new and old friends alike, but also a lot of visitors, come to have a grand day out.

Of course, the main aim of doing the show is to reach a new audience and meet potential new students. I will also be selling my books, and for the first time, the complete trilogy of tALK French will be available, at a special price for the show. I have met people there, who subsequently contacted me to take lessons, having taken the time to think about it. Choosing a tutor to help you improve your language skills is a commitment not to be undertaken on a whim, but there is nothing like meeting in person.

One of these lovely people I met at the show actually started a ten-lesson course this very morning, having met me last year. It seems to show that in this game, you have to be patient! And you know what, dear friends and readers, I still have a few FREE tickets to give away, so get in touch. If you promise to come and see me at the end of January, that it! My promise in return is that you’ll have a great time at the show!

C’EST PRESQUE L’HEURE!

N’étant pas un de ceux qui font le jour même ce qu’ils peuvent faire le lendemain, je viens juste d’envoyer les derniers formulaires pour garantir ma présence au France Show, et jai organisé par téléphone les meubles pour mon stand (L59, je vous y attendrai entre le 26 et 28 janvier!). Et je ne vous cache pas que j’ai hâte de faire ma quatrième apparition à cette extravagance qui représente tout ce qui est français.

La nourriture, le vin, la culture, la langue, les maisons, des démonstrations de cuisine, des rencontres d’auteurs et des danseuses de french cancan, tout y sera. Bien sûr, tenir le stand, c’est du travail, mais on s’amuse aussi beaucoup, puisque vous rencontrez les autres exposants, de nouveaux et vieux amis, mais aussi plein de visiteurs, venus passer une bonne journée.

Bien sûr, le but principal quand on participe au salon est d’atteindre un nouveau public et de rencontrer de nouveaux élèves. Je vendrai aussi mes livres, et pour la première fois, ça sera la trilogie complète de tALK French qui sera disponible, à un prix spécial pour le salon. J’y ai fait la rencontre de gens, qui m’ont ensuite contacté pour des leçons, ayant pris le temps de réfléchir. Choisir un tuteur pour vous aider à améliorer vos connaissances est un engagement à prendre au sérieux, mais il n’y a rien de tel que de se rencontrer pour de vrai.

Une de ces charmantes personnes rencontrées au salon a en fait commencé une série de dix leçons ce matin même, étant venu me voir l’an dernier. Ce qui tend à prouver qu’à ce jeu-là, il faut être patient! Et vous savez quoi, chers amis et lecteurs, j’ai encore quelques tickets GRATUITS à donner, alors faite-moi signe. Mais seulement si vous promettez de venir me voir fin janvier! Ma promesse est que vous ne regretterez pas votre journée au salon!

06 Dec

Of little irritations

I am writing these few lines on a train bringing me back home from a quick journey north, and I am taking advantage of this spare time to write a few lines that I hope you, dear friends and readers, will enjoy. I am saying this because there is a little something that is irritating me right now and I feel the need to tell you about it.

The first thing I have to say is that this little irritation is not consequential at all, and that it shouldn’t even be considered as one. Or, to be more precise, that I should not let this minute, ridiculous pecadillo irritate me. HOWEVER: I am sitting in a ‘quiet’ carriage, which some companies want to get rid of,  and the gentleman directly behind my seat is evidently sound asleep and is snoring VERY loudly. This has been going on for the best part of an hour, and I cannot tune him out. I have tried, I promise you, but I can’t.

Which makes me think of all the various occasions where I had cause (or not!) to be irritated about something lately. The drone of a mosquito as I am trying to go to sleep, the drone of a drone flying over my garden as I try to read in peace, the people ringing me to guarantee me money for an accident I didn’t have or try to sell me double glazing I don’t need. You would be hard-pressed, I think, to disagree with me on that front. But the snoring of a complete stranger on a train at 17:49 on a Thursday afternoon? Why should I let this annoy me? I’m being ridiculous and need to get a grip.

There is, however, a good ending to this story, as this gentleman has magically woken up as the train was entering the station that is visibly his final destination, and bids me a very jovial ‘good evening!’ as he departs, totally oblivious to the fact that for the past hour, I thought of nothing else but ways to ‘politely’ wake him up.

So, people. What irks you? What irrational and totally silly little things irritate you? I’m very curious, so go on, spill the beans…

 

DES PETITS IRRITANTS

J’écris ces quelques lignes dans un train qui me ramène d’une petite visite dans le nord du pays, et je profite de ce moment libre pour écrire quelques lignes que j’espère être appréciées par vous, chers amis et lecteurs. Je dis ça parce qu’il y a un petit quelque chose qui m’agace à ce moment précis et j’éprouve le besoin de le partager avec vous.

Ce que je dois vous dire en premier, c’est que ce petit irritant ne porte pas à conséquences du tout, et que je ne devrais même pas y penser en tant que tel. Ou, pour être plus précis, je ne devrais pas laisser cette minuscule et ridicule pécadille m’énerver. MAIS: je suis assis dans un wagon ‘silence’, dont certaines compagnies veulent se débarrasser, et le monsieur assis directement derrière moi est évidemment endormi et ronfle TRÈS fort. Ca fait plus d’une heure que ça dure, et j’ai vraiment essayé de ne pas y penser, mais je ne peux pas .

Ce qui me fait penser à toutes les occasions qui m’ont, à tort ou à raison, donné lieu d’être irrité ces derniers temps. Le son d’un moustique alors que j’essaye de m’endormir, le son d’un drône qui vole au dessus de mon jardin alors que j’essaie de lire au calme, les gens qui me téléphonent pour me promettre une indemnisation pour un accident que je n’ai pas eu, ou pour me vendre du double-vitrage dont je n’ai pas besoin. Je pense que vous auriez beau essayer, vous ne pourriez pas me contredire sur ce point. Mais le ronflement d’un parfait inconnu dans un train à 17:49 un jeudi après-midi? Pourquoi devrais-je en être irrité? C’est parfaitement ridicule et je dois me reprendre.

Il y a, toutefois, une fin positive à cette histoire, vu que ce monsieur s’est magiquement réveillé alors que le train entrait en gare, visiblement son arrêt, et me souhaite très jovialement ‘bonne soirée’ en sortant, totalement ignorant du fait que, depuis plus d’une heure, je n’ai pensé à rien d’autre qu’à des façons de le réveiller ‘poliment’.

Alors les gens. Qu’est-ce qui vous agace? Quelles petites choses irrationnelles et très bêtes vous irritent? Je suis très curieux, alors allez-y, dites-moi tout…