21 Mar

PRESQUE DEUX ANS

Alors que je viens de prendre livraison de mon nouveau canapé, mes pensées se tournent vers le jour où nous avons reçu les clés de notre maison, devenue depuis la fin mai 2021 le nouveau QG d’ALK. J’arrive à peine à croire que presque deux ans se sont écoulés depuis cette belle journée, où nous avons ouvert le dernier carton après un déménagement qui n’a pas été si traumatique que ça (si vous en avez déjà fait l’expérience, vous saurez de quoi je parle). Même si la maison est neuve, nous avons beaucoup travaillé (surtout dans le jardin) pour en faire notre chez-nous. 

Nearly two years As my new sofa has just been delivered, my thoughts turn to the day when we received the keys to our house, which became at the end of May 2021 the new ALK HQ. I can hardly believe that nearly two years have gone by since this beautiful day, when we opened the last box after moving house, in a way that was no that traumatic (if you have experienced this, you will know what I am talking about). Even is the house is new, we put in some hard work (especially in the garden) to turn it into a home. 

Un chez-soi, mon chez-moi, c’est un endroit très important pour moi, comme il l’est pour vous, j’en suis sûr. On doit s’y sentir en sécurité, pouvoir s’y détendre à toute heure du jour et de la nuit. Que l’on aime s’y retrouver seul,  en couple, en famille, ou entouré de ses amis, c’est un endroit bien à soi. Et ces jours-ci, c’est un petit bout de la campagne du sud de l’Angleterre que j’appelle ma maison, mon chez-moi. J’y suis bien, tranquille, paisible, et heureux, mes journées rythmées de leçons et de musique, de repas en amoureux et de fous rires entre amis. 

A home, my home, is a very important place for me, as it is for you, I am sure. You must feel safe there, be able to relax there at any time of day or night. Whether you like to be alone, as a couple, as a family, or surrounded by your friends, it is a place of one’s own. And these days, it is a little bit of the English countryside that I call my own, my home. I feel good there, tranquil, peaceful, and happy, my days marked by lessons and music, meals à deux and belly laughs with friends. 

J’attends d’ailleurs la venue d’amis rencontrés lors de notre dernière croisière. Nous accueillerons deux couples : Debbie et Jez, qui descendront du Cheshire, et Kevin et Anthony, qui monteront de Guernesey. J’ai vraiment hâte de leur faire découvrir ma région, à travers la visite de certaines grandes attractions, mais aussi d’endroits locaux plus proches (dont le Blue Tin, bien sûr !). Avant d’arriver ici, je n’avais jamais été en mesure d’héberger des amis comme j’en ai eu l’occasion ces deux dernières années. Alors j’essaie de rattraper le temps perdu, car j’adore les sons de la joie partagée. 

I am actually expecting the arrival of friends we met during our latest cruise. We will welcome two couples: Debbie and Jez, who will come down from Cheshire, and Kevin and Anthony, coming up from Guernsey. I really look forward to helping them discover my region, through the visit of some main attractions, but also of rather closer local places (of which the Blue Tin, of course!). Before coming here, I had never been able to house friends as I have been able to do these last two years. So I am trying to catch up on lost time as I love hearing the sounds of shared joy.

Accueillir mes amis est une notion que j’étends bien sûr à mes apprenants (je n’aime pas tellement ce mot…), à mes élèves, qui, au fur et à mesure des leurs leçons deviennent souvent des amis. J’adore les voir arriver quand je travaille à mon bureau, qui fait face au portail (c’est super, je peux voir tout ce qui se passe dans la ruelle !), et encore plus leur ouvrir la porte. Qu’ils fassent partie d’un groupe de conversation ou qu’ils viennent seuls, tous et toutes sont les bienvenus. Alors que la pluie bat ma fenêtre, je rêve des leçons dans le jardin. Bientôt, j’espère ! 

Welcoming my friends is a notion I extend of course to my learners (I don’t like that word much), to my students who, from lesson to lesson, often become friends. I love to see them arrive when I work at my desk, which faces the gates (it’s great, I can see everything that happens on the lane!), and love even more to open the door to them. Whether they are part of a conversation group or they come on their own, all are welcome. As the rain beats against my window, I am dreaming of lessons in the garden. Soon I hope!

Je sais que beaucoup d’entre vous qui suivez mes aventures sur Twitter, Instagram ou TikTok auront peut-être une bonne idée de ce qui se passe au QG d’ALK, et je compte bien vous faire découvrir ma région à travers plus d’articles et de vidéos. J’aimerais bien partager plus de choses avec vous, alors j’aimerais savoir si c’est quelque chose qui vous intéresse. Je voudrais aussi bien savoir ce qui rend votre chez-vous spécial, alors j’espère que vous me ferez le plaisir de passer me voir et tout me dire sur les médias sociaux. À bientôt ! 

I know that a lot of you who follow my adventures on Twitter, Instagram or TikTok may have a good idea of what is going on at ALK HQ, and I have all intentions to help you discover my region through more posts and videos. I would love to share more with you, so I would love to know if that is samething that is of interest to you. I would also love to know what makes your home special, so I hope you will drop by to see me and tell me everything on social media. See you soon!