11 Jan

MA LISTE DE LECTURE

Tous les ans, quand Noël approche, c’est un peu la même chose : trouver des idées de cadeaux pour mon mari (et lui pour moi) devient de plus en plus difficile… Heureusement, nous n’avons besoin de rien, et nous aimons tous les deux lire. Je dirais que nous lisons plutôt voracement, surtout pendant la période des fêtes de fin d’année, alors pour nous, le cadeau idéal est une (pas si) petite (que ça) sélection de livres. Mes préférés cette année ? En voici trois.

My reading list Every year, when Christmas draws near, it’s the same thing : finding presents ideas for my husband (and for him to me) is becoming more and more difficult… Luckily, we don’t need anything, and we both love to read. I would say that we read rather voraciously, especially during the end of year festivities, so for us, the ideal present is a (not so) little selection of books. My favourite this year ? Here are three of them.

Jeanne d’Arc, une histoire, de Helen Castor (Faber & Faber, 2014). Il existe j’en suis sûr, des douzaines d’ouvrages dédiés à la Pucelle d’Orléans, mais celui-là m’a beaucoup plu parce qu’il place fermement la légende de Jeanne dans le contexte historique qui l’entoure. L’auteur réussit à nous aider à lire les faits sans avoir à les interpréter à travers une vision moderne. Jeanne reprend vie sous cette plume économique mais passionnante, et j’ai appris beaucoup de choses que j’ignorais sur cette période.

Joan of Arc, a History, by Helen Castor (Faber & Faber, 2014). There are, I am sure, dozens of publications dedicated to the Maiden of Orléans, but I very much loved this one, because it firmly places the legend of Joan in the historical context which surrounds it. The author manages to help us read the facts without having to interpret them through a modern point of view. Joan comes back to life through this economic but fascinating style, and I learnt a lot of things I didn’t know about this period. 

L’Histoire de la France moderne, par Jonathan Fenby (Simon & Schuster, 2015). En parlant de lacunes sur certaines périodes de l’histoire de mon pays, je dois publiquement remercier Jonathan Fenby pour avoir comblé des dizaines de trous de mémoire. Cette Histoire, rondement menée, nous emporte de la Révolution Française à 2015, en passant par une période qui m’intéresse parce que je ne la connais pas bien : la troisième République, et les années entre 1850 et 1945. L’ensemble des acteurs est impressionnant et les événements fascinants.

A History of Modern France, by Jonathan Fenby (Simon & Schuster, 2015). Talking about some blanks over certain periods of my country’s history, I must publicly thank Jonathan Fenby for having filled in dozens of holes in my memory. This History, briskly led, takes us from the French Revolution to 2015, through a time I am interested in because I don’t know it very well : the Third Republic, and the years between 1850 and 1945. The whole cast is impressive, and the events fascinating.

Les Japonais, une histoire en vingt vies, par Christopher Harding (Allen Lane, 2020). Mon mari connaît bien mon intérêt pour ce merveilleux pays et ses habitants. L’auteur en a choisi vingt, qui nous emmènent de la mythique reine Himiko à l’Impératice Masako. Le format est sympa, et le choix des vingt « personnalités » est en lui-même digne d’un article à part ! Pour les curieux, ce recueil est une superbe introduction au Japon, et les amateurs seront interpellés par tous les détails qu’il contient.

The Japanese, A History in Twenty Lives, by Christopher Harding (Allen Lane, 2020). My husband certainly knows my interest in this wonderful country and its inhabitants. The author has chosen twenty of them, who take us from the mythical Queen Himiko to Empress Masako. The format is great, and the choice of the twenty « personalities » would in itself be worth a separate post ! For the curious amongst you, this collection is a superb introduction to Japan, and all amateurs will be surprised by the wealth of details it contains.

Ça faisait très longtemps que je n’avais pas autant lu, et ces quelques jours passés au calme dans mon bureau, avec ces trois excellents livres pour compagnie, ont vraiment été merveilleux. Lire m’aide à rester calme, à échapper au quotidien. C’est tout simplement pour moi une bouée de sauvetage quand le moral ne va pas fort. Si vous aussi vous aimez lire, j’espère bien sûr que vous me donnerez vos recommandations sur Twitter, Facebook ou Instagram. A bientôt !

It had been such a long time since I read so much, and these few days spent in quiet contemplation in my study, with these three excellents books for company, were truly wonderful. Reading helps me to remain calm, to escape the everyday. For me, it is quite simply a life vest when I feel blue. If you too like to read, I sincerely hope that you will let me have all your recommendations on Twitter, Facebook or Instagram. See you soon !