LE RÉVEIL
Comme d’habitude, j’essaye de finir cet article avant la tombée de la nuit, qui signale la fin d’un autre lundi. Une autre journée passée à préparer toutes sortes de choses pour mes clients. Mes groupes de conversation ont droit à une petite dictée à préparer, et mes étudiants particuliers reçoivent des exercices dédiés à les aider vers le progrès. Toutes et tous ont un but particulier, et je dédie mes humbles talents à le leur faire atteindre. Cela dit, les prédictions météo pour la semaine prochaine, qui nous promettent du froid, et même de la neige, ne font rien pour m’aider à rester positif.
The awakening As always, I am trying to finish this post before nightfall, which marks the end of another Monday. Another day spent preparing all sorts of things for my clients. My conversation groups get a little dictation to prepare, and my private students receive exercices designed to help them towards success. They all have a particular goal, and I dedicate my humble talents to lead them to it. That being said, the forecast for next week, which is promising us cold weather, or even some snow, does nothing to help me stay positive.
Et pourtant, j’ai passé la journée à bosser dur à mon bureau, un franc soleil éclairant mon travail. Entre deux exercices ou quelques courriels, quand je me suis préparé une tasse de thé, j’ai profité de cette belle lumière pour aller faire un tour dans le jardin, où la nature se réveille doucement. C’est là que j’ai vu le premier signe du printemps : quelques belles petites perce-neige. Un mot intéressant, perce-neige : il a le droit d’être masculin ou féminin, au choix, et reste invariable ou prend un “s” si l’on veut suivre la réforme de l’orthographe. En tout cas, les miennes sont très jolies dans mon jardin.
And yet, I spent the day working hard at my desk, with bright sunshine lighting my work. Between two exercises or emails, when I made myself a cup of tea, I took advantage of that pretty light to go for a stroll in my garden, where nature is slowly waking up. It is there that I saw the first sign of spring: a few beautiful snowdrops. An interesting word, “perce-neige”: it can be masculine or feminine, at will, and remains invariable or takes an “s” if you want to follow the spelling reform. In any case, mine are looking good in my garden.
Les jonquilles montrent aussi le bout de leur nez, mais je n’ai pas encore de fleurs. J’en ai planté des grandes, et des petites, qui portent le joli nom de Tête-à Tête. Je dois avouer que j’ai hâte de les voir apporter leur belle touche de jaune tout autour de mon jardin. Les petits oiseaux dont je vous ai parlé récemment sont encore là, car le plein a été fait une dernière fois dans les mangeoires. Je pense qu’avec le froid qui règne toujours, ils sont plutôt heureux de trouver facilement à manger. Peut-être doivent-ils prendre des forces avant d’élever leur petite famille.
The daffodils are also poking out, but I still don’t have any flowers. I planted some tall ones, and some small ones, bearing the sweet name of Tête-à Tête. I must admit that I look forward to seeing them bring a dash of yellow all around my garden. The small birds I recently told you about are still here, as the feeders have been filled one last time. I think that with the ever-present cold weather, they are quite happy easily finding something to eat. They might have to gather some strength before raising their little families.
En regardant de plus près, non seulement dans mon jardin, mais aussi tout autour de moi dans la nature quand je vais me promener, je vois les premiers signes du printemps. Les arbres fruitiers de mon verger (qui ne sont pas bien charnus ni bien hauts) ont de beaux bourgeons, tout comme les arbustes dans ma grande plate-bande. Dans le jardin de mon voisin, il y a aussi un énorme noisetier qui est en ce moment même couverts de chatons. C’est très joli, mais je connais quelqu’un qui souffre d’un sévère rhume des foins à cause de leur pollen.
Looking more carefully, not only in my garden but also all around me in the wild when I go walking, I can see the first signs of spring. The fruit trees in my orchard (which are neither thick nor very tall) bear beautiful buds, as do the shrubs in my big bed. In my neighbour’s garden, there is also an enormous cobnut tree which is currently covered in catkins. It is very pretty, but I know someone who is badly affected by hay fever because or their pollen.
Je ne sais pas dans quel coin de la planète vous vous trouvez, vous qui lisez ces lignes, et ce que vous réserve une météo peut-être capricieuse (ou même si c’est l’été chez vous !), mais j’aimerais vous demander ceci. Quels signes du réveil de la nature aimez-vous le plus ? Appréciez-vous voir toutes les fleurs, ou les jeunes feuilles vert tendre des arbres apparaître ? J’espère que vous passerez tout me dire sur Twitter ou Instagram, avec quelques photos, ou même en vidéo sur TikTok. Je vous attends, alors à bientôt !
I do not know where on the planet you are, you who are reading these lines, and what the sometimes capricious weather has in store for you (or even if it is summer where you are!), but I would like to ask you this. What signs of the awakening of spring do you like most? Do you also love seeing all the flowers, or the tender green leaves appearing on the trees? I hope that you will drop by to tell me everything on Twitter or Instagram, with a few pictures, or even on a video on TikTok. I’ll be waiting, so see you soon!