01 Sep

ELEVE J

Salut tout le monde! Si vous lisez ces lignes régulièrement, vous saurez que je ne parle pas souvent de mes élèves, mais je dois faire aujourd’hui une exception. Même si je garderai son nom secret, je voudrais vous parler de mon élève J, et de son adorable épagneule, que j’appellerai également J, vu que son nom commence par la même lettre que sa ‘maman’. Adorable, mais un peu coquine, car elle adore machouiller à travers sont harnais lors de ‘vraies’ rencontres.

Student J Hello everybody! If you read these lines regularly, you will know that I don’t often talk about my students, but I must make an exception today. Even if I will keep her name a secret, I would like to tell you about my student J, and of her adorable spaniel, which I will also call J, as her name starts by the same letter as her ‘mum’. Adorable, but a little bit naughty, as she loves to gnaw through her harness during ‘real’ meetings.

Je ne me souviens même pas comment nos leçons ont commencé, mais je sais que ça fait un bon bout de temps que J et moi travaillons ensemble. Nous sommes passés par la grammaire pure, le vocabulaire, les exercices d’écoute, et la traduction, pour en arriver aujourd’hui à un savoureux mélange, augmenté de beaucoup de conversation, le tout dans un superbe français. Même si J serait la première personne à vous dire que je réussis encore à lui poser des colles! 

I do not remember how our lessons started, but I know that it has been a while that J and I have been working together. We went through pure grammar, vocabulary, listening exercises, and translation, to arrive today to a tasty mix, augmented with a lot of conversation, all of it in superb French. Even is J would be the first person to tell you that I still succeed confounding her! 

Je pense que tout cela explique pourquoi je retrouve J tous les jeudis, presque sans faute, pour une heure de conversation et de travail. Nous nous connaissons plutôt bien maintenant, après nous être rencontrés plusieurs fois, alors nous trouvons toujours de quoi parler. Surtout ces derniers temps, car nous utilisons ce que j’appelle des ‘images à parler’: chaque semaine, une image nous sert de support, et nous aide à explorer plus de vocabulaire et de grammaire.

I think that all this explains why I meet up with J every Thursday, almost without fail, for an hour’s worth of work and chat. We know each other well by now, after meeting several times, so we always find something to talk about. Especially these days, because we are using what I call ‘speaking images’: each week, a picture is used as a stimulus, and helps us to explore more vocabulary and grammar. 

J’adore mes leçons avec J et J, car elles apportent toujours beaucoup de nouveaux mots, dont vous profitez toutes et tous: je les utilise souvent pour illustrer mon mot et expression du jour, que vous pouvez trouver sur Twitter et Instagram. En fait, j’adore mes leçons avec J et J tout court, car elles sont tout simplement très amusantes et pleines de bons moments. 

I love my lessons with J and J, because they always bring new words, from which you all benefit: I often use them to illustrate my word and expression of the day, which you can find on Twitter and Instagram. In fact, I love my lessons with J and J full stop, as they are simply very funny and full of good moments. 

Mais avant toute autre chose, ce dont je suis le plus fier est d’avoir été la personne que J a choisie pour son travail avec le français. Je suis fier de l’énorme travail et du progrès effectué par J au cours de nos leçons. Alors j’espère que certain.e.s d’entre vous suivront sont exemple et passeront me dire bonjour. Qui sait, ça pourrait être comme ça qu’une belle et longue amitié entre les étudiant.e.s et leur tuteur commence ! 

But above all, what I am most proud of is to have been the person J chose to help her work on her French. I am proud of the enormous amount of work and how much progress she has made during our lessons. So I hope that some of you will follow her example and will drop by to say hi. Who knows, that could be the way a beautiful and long friendship between students and their tutor starts!