07 Apr

C’EST LE PRINTEMPS!

Finalement, le voilà, ce coquin, qui pointe le bout de son nez. Depuis une semaine ou deux, mon jardin hésitait presque a m’en montrer quelques signes, mais depuis quelques jours, il ne peut plus les cacher: le printemps est enfin là. Les jonquilles et les perce-neige, précurseurs de cette belle époque de l’année, ne sont plus les seules à embellir mes plates-bandes. Mes rosiers sont maintenant verts de feuilles, et les noisetiers perdent leurs derniers chatons. 

It’s Spring !  Finally, here it is, the naughty one, poking its nose out. For a week or two, my garden had been hesitant in showing me signs of it, but for a few days now, it has not been able to hide them: Spring is here at last. The daffodils and the snowdrops, trail-blazers during this time of year, are no longer alone in smartening up my borders. My rose bushes are now green with leaves, and the hazelnut trees are losing their last catkins.

Comme à beaucoup d’entre vous, chers amis et lecteurs, le printemps est une saison qui m’apporte beaucoup de plaisirs. Les arbres dénudés s’habillent de nouveau, l’herbe reprend un peu du poil de la bête et se remplit de paquerettes (et de pissenlits, par la même occasion!), et même le ruisseau, à sec tout l’hiver, s’est remis à couler. 

As for many of you, dear friends and readers, spring is a season that brings me many pleasures. The bare trees are covering up again, the grass is thickening up and is filling up with daisies (and dandelions, at the same time!), and even the stream is flowing again, after being dry all winter. 

J’adore voir les oiseaux tavailler dur à construire leur nid pour accueillir une nouvelle couvée. Même si la plupart du temps, c’est Madame qui fait tout le boulot! Phil, le faisan qui semble passer le plus clair de son temps dans mon jardin, ne semble pas, lui,  se soucier de quoi que ce soit. Remarquez, ça a été comme ça tout l’hiver, alors je ne vois pas pourquoi il devrait se faire du souci maintenant!

I love to see birds working hard at building their nests to welcome a new brood. Even though most of the time it’s Mrs who does all the work! Phil, the pheasant that seems to be spending the largest part of his time in my garden, doesn’t seem to worry about a thing. Mind you, that how it’s been all winter, so I can’t quite see why he should worry now!

Bien sûr, mon plaisir à voir le printemps s’épanouir sous toutes ses formes vient lui-même du plaisir à voir la nature renaître. Si comme moi vous avez des ‘journées sans’, comme j’appelle mes journées un peu plus difficiles, quand rien ne semble venir à bout de votre vague à l’âme, vous aimerez voir tout ce vert bourgeonner, apprécier ce coin de ciel bleu et la chaleur d’un soleil encore quelque peu pâlot.

Of course, my pleasure at seeing spring springing in all its guises stems from seeing nature being reborn. If like me you have ‘days without’, as I call those rather difficult days, when nothing seems to work against the blues, you will love to see all this green burgeoning, appreciate this blue corner in the sky and the warmth of a still rather pale sun. 

Alors même s’il nous faut passer par les giboulées de mars et les quelques coups de vent qui accompagnent souvent cette belle saison, je pense que beaucoup d’entre vous se joindront à moi pour accueillir le printemps. Passez me voir sur Twitter ou Instagram pour me montrer vos premiers signes du printemps, je vous y attends. 

And so, even if we have to go through the April showers and the many blustery spells which often accompany this season, I think that a lot of you will join me in welcoming the spring. Do drop by on Twitter or Instagram to show me your first signs of spring, I’ll wait for you there.