23 Jun

#PARTAGETAVOIX

Tout à commencé par un message de Pascal, qui m’avait contacté pour me parler de son projet @Avecmavoix. J’ai tout de suite été accroché par la simplicité de son concept, et je suis 100% derrière lui. Même s’il ne fait que commencer, j’espère sincèrement qu’il fera boule de neige. Déjà les abonné.e.s de Pascal lui envoient des message vocaux sur Instagram pour qu’il partage les mots qu’ils aiment et leurs expressions préférées. Des entretiens avec les apprenants et les éducateurs font également partie du projet.

#ShareYourVoice It all started with a message from Pascal, who had contacted me to tell me about his @Avecmavoix project. I was immediately hooked by the simplicity of its concept, and I am 100% behind it. Even if it is only in its infancy, I sincerely hope that it will snow ball. Pascal’s followers are already sending him voice messages on Instagram to share the words they like and their favourite phrases. His interviews with learners and educators are also part of the project.

La semaine dernière, ce fut mon tour de causer avec Pascal, et nous avons tout d’abord parlé de nos origines. J’ai découvert que lui est originaire de l’île Maurice, mais qu’il vit actuellement en Australie. Mon parcours paraît bien provincial à côté du sien, puisque ce que je sais de mes ancêtres me ramène en Bourgogne et en Bretagne… C’est vrai que j’ai traversé la Manche en 1997, mais ça n’est vraiment pas un voyage pour l’autre bout du monde, hein?!

Last week was my turn to have a chat with Pascal, and we started by talking about our origins. I found out that he originates from Mauritius, but currently lives in Australia. My journey appears very provincial compared to his, since what I know of my ancestors takes me back to Burgundy and Brittany… It is true that I crossed the Channel in 1997, but that is not really a voyage to the other side of the world, is it?!

Nous avons également parlé de mon parcours professionnel. De mes études d’anglais à Orléans en passant par l’Ecosse, avant mon service militaire et mon arrivée à Glasgow le triste week-end d’août qui vit le décès de la Princesse de Galles à Paris. Pascal a aussi découvert l’origine de mon entreprise, ALK, après 15 ans passés à enseigner en collège-lycée. A ce sujet, je tiens à préciser que je n’étais pas complètement saoul ce soir-là…

We also talked about my professional journey. From my English studies in Orléans via Scotland, before my military service and my arrival in Glasgow on the sad August weekend which witnessed the death of the Princess of Wales in Paris. Pascal also discovered the origin of my company, ALK, after 15 years spent teaching in high school. On that topic, I must point out that I was not completely drunk that night…

Pascal a également été très sympa en me laissant parler des livres de la collection tALK French, des trois volumes de cahiers d’exercices à Tête à tête. Ils complètent bien sûr les cours que je donne en ligne, toujours en sur mesure, ou en cuisine. Il a beaucoup aimé le concept de la cuisine en français, avec des groupes assez petits pour que tout le monde puisse profiter de mon expertise! Je dois dire que j’aime également ces sessions! 

Pascal was also kind enough to have me mention the tALK French collection of books, from the three volumes of exercise books to Tête à tête. Of course, they complement the lessons I offer online, always tailor-made, or in the kitchen. He really liked the concept of cooking in French, with groups small enough that everybody can take full advantage of my expertise! I must say that I do like these sessions, too! 

Alors si vous aussi, chers amis et lecteurs, souhaiter partager votre parcours linguistique, aussi humble qu’il soit, n’hésitez pas à contacter Pascal à travers sa page Twitter ou Instagram, car je sais qu’il sera toujours très intéressé de vous rencontrer. Que vous vouliez lui parler d’un mot que vous adorez ou de vos expériences d’apprenant, Pascal fera tout pour vous mettre à l’aise pour une bonne conversation en français. N’hésitez pas ! 

So if you too, dear friends and readers, wish to share your language journey, however humble, do not hesitate to contact Pascal through his Twitter page or Instagram feed, as I know he will always be interested in meeting you. Whether you want to talk to him about a word you love or about your experience as a learner, Pascal will do his utmost to put you at ease for a good natter in French. Do not hesitate ! 

Ecoutez l’entretien ici. / Listen to the interview here.