Posted on 4 Comments

Inspiration, you elusive muse…

Well, here I am, sitting at my computer, firmly ensconced in my cave at Sawyer and Gray, racking my brains to try to find something that you, dear friends and readers, would find entertaining to read. And failing.

Hence this post, as I reflect on the fickle and elusive nature of inspiration. Now, don’t get me wrong, I truly enjoy writing for you, and I know that there are some of you out there who have been fans of this blog since the very beginning (hello Jennifer!), and this thought does warm the cockles of my heart, or whatever the phrase is.

Which still does not make writing blog posts any easier, as I always panic that what I write only interests me! The fact that I write the same post in two languages is a creative outlet that I nonetheless enjoy, and I think that some of you at least find it useful to read the blog in French. I trust some of you like having the English version to compare the French text with, or maybe some of you like to ‘parallel read’. Maybe some of you only read one of the two versions. I would genuinely be interested to know!

So, here we are, having struggled to find something to write about, I am writing about the act of writing. Who knew I was into metafiction? And that this post would, almost, write itself? Far from me the idea of fishing for compliments (really?), but I would really love to hear from you, dear readers. If you have a couple of minutes to spare, it would be nice to read your comments, so do please let me know what happens to those silly thoughts of mine once I write them down! I look forward to your feedback…

 

INSPIRATION, MUSE ELUSIVE…

Et bien me voilà, assis en face de mon ordinateur, fermement installé dans ma caverne à Sawyer & Gray, en train de me creuser les méninges pour essayer de trouver un sujet que vous, chers amis et lecteurs, trouveraient intéressant à lire. Et je n’y arrive pas.

Et voilà le résultat, puisque je réfléchis à l’élusive et inconstante nature de mon inspiration. Ne vous méprenez pas, j’aime vraiment écrire pour vous, et je sais qu’il y a parmi vous des fans de la première heure (salut Jennifer!), et cette idée me réchauffe le coeur, si je puis dire.

Ce qui ne rend pas écrire ce blog plus facile, car je panique toujours à l’idée que ce que j’écris n’intéresse que moi! Le fait que j’écris chaque texte en deux langues est un exercice créatif que j’apprécie néanmoins, et je pense que certains d’entre vous trouvent au moins utile de lire ce bog en français. J’espère que quelques uns d’entre vous aiment avoir la version anglaise pour y comparer le texte français, ou peut-être même les lire ‘en parallèle’. Il y a peut-être parmi vous quelques lecteurs qui n’aiment lire qu’une des deux versions. Je serais honnêtement intéressé de le savoir!

Alors, nous y voilà, ayant lutté pour trouver quoi écrire, j’écris sur le fait d’écrire. Qui savait que j’aimais la metafiction? Et que ce blog s’écrirait presque tout seul? Loin de moi l’idée d’aller à la pêche aux compliments (vraiment?), mais j’adorerais que vous preniez contact, chers lecteurs. Si vous avez deux minutes à me consacrer, vos commentaries sont les bienvenus, alors dites-moi ce qui arrive à mes petites idées bêtes une fois que je les couche sur le papier! J’ai hâte de vous lire…

Posted on 2 Comments

A new resolution

Well, it is this time of year again. New Year and new start and all that. Personally, I don’t quite go for that sort of thing, especially since my students are providing me with a nice sense of continuation. Starting 2016 with them is a great feeling, that begun last year when the Skype courses started to attract a lot of attention.

And this even from abroad. Imagine my surprise, delight and exhilaration when I received an email coming from Nebraska, USA, asking me about the possibility of a Skype course. Of course, with this kind of technology, it is perfectly possible and despite the time difference, my first international lesson will take place on Wednesday. I was especially pleased with and not a little proud of the fact that this student had been a fan of the blog from the very beginning, proof that there is always someone, somewhere who follows you and enjoys your work.

The same is true of the power of social media, which has helped me find students, and, even more importantly, helped students to find me. Whether it is housemates from East London, or a super good business owner from Hampshire, they are now part of the ALK family, and I give thanks to all of them.

Of course, this means that I have once more to juggle time and resources, and keep track of everyone’s progress, but also deal with preparation work, homework, and marking. But you know what? I love it!!

So bring on 2016, I’m ready for it.

 

UNE NOUVELLE RÉSOLUTION

Et oui, c’est encore une fois cette époque de l’année. Le Nouvel An, nouveau commencement et tout ça. Personnellement, je n’y crois pas trop, surtout avec la bonne impression de continuation que me donnent maintenant mes étudiants. Entamer 2016 avec eux est une joie, qui a commencé l’année dernière quand les leçons par Skype ont commencé à devenir assez populaires.

Et ceci même à l’étranger. Imaginez ma surprise, mon plaisir, mon euphorie, même, quand j’ai reçu un couriel (je sais, c’est laid comme mot…) provenant du Nebraska, USA, me demandant si des cours par Skype seraient possibles. Bien évidemment, avec ce genre de technologie, c’est parfaitement possible et malgré le décalage horaire, ma première leçon internationale aura lieu mercredi. J’ai surtout été heureux, et pas peu fier, du fait que cette étudiante est une fan de mon blog depuis le tout début, preuve s’il en faut qu’il y a toujours quelqu’un, quelque part qui vous suit et apprécie votre travail.

Ce qui s’applique aussi au pouvoir des médias sociaux, qui m’ont aidé à trouver des étudiants et, de façon tout aussi importante, ont aidé mes étudiants à me trouver. Que ce soit les colocataires du East End, ou une businesswoman super douée dans le Hampshire, ils font maintenant partie de la famille ALK, et je les en remercie tous.

Bien sûr, cela veut dire que j’ai à nouveau à jongler avec mon temps et mes ressources, et à prendre note des progrès de chacun, mais aussi à préparer mes cours, à donner des devoirs et à les corriger. Mais vous savez quoi? J’adore ça!!

Alors allons-y, 2016, je suis prêt!

Posted on Leave a comment

A day at the office

Many of you, dear friends and readers, will be aware of my predilection for procrastination. Although not claiming the crown, I can safely say that I am at least one of the princes of that particular kingdom. With students, both in the kitchen and on Skype, come preparation work and marking, as it is all part of the full tutor support I offer to my clients. There is also preparation to be done for the France Show 2016, new resources for the Skype courses, and volumes 2 and 3 of the ALK course book are not going to write themselves…

All this to say I have plenty to do. Sadly, most of this does not get done if I stay at ALK HQ, also known as home, as I always manage to find something to do: cleaning, hoovering, what about a cake?, window cleaning, dishwasher emptying, you name it, I’ll prioritise it over ALK work.

So to remedy this situation, I have found the perfect solution: do not work from home. But where to go? Your local branch of any ‘friendly’ coffee shop chain? The park? The library?

Well, I consider myself lucky, because I have managed to find THE perfect place to work. Not far from ALK HQ is Sawyer & Gray, an independent coffee shop and eatery where I can do my 9 to 5, thanks to Darren and Marco, the owners. You see, they let me colonise one of the two ‘caves’ available, and without television or washing machine, the distractions are down to a minimum. So I work. Lots. Most of the Rusty volume was written there.

Steph keeps the hot drinks coming (I recommend the London Fog, but all the coffees are excellent), and the food, whether it be for breakfast, brunch or lunch, never fails to satisfy, so don’t hesitate and go for it, it’s all good! Today, I am having the special vegetable lasagna with walnut pesto.

Equally importantly, it is the friendly and efficient staff, the quirkiness of the décor, and the warm welcome that keep me coming back. How could I not, when I have found more than an office: a home from home. I consider working at Sawyer & Gray a privilege, and this for the price of a few coffees and excellent plates of home cooked food. So if you’re ever in the area, make sure you drop by to say hi to the team, take the weight off your feet and have a coffee and a piece of cake. Oh, and if you come downstairs and see Monsieur tALK in cave one, do say hello too!

http://www.sawyerandgray.co.uk 

UNE JOURNEE AU BUREAU

Certains d’entre vous, chers amis et lecteurs, sauront ma prédilection pour la procrastination. Bien que je ne revendique pas la couronne, je peux dire sans prendre de risque que je suis au moins un des princes de ce particulier royaume. Avec les étudiants, dans ma cuisine et via Skype, viennent préparation et corrections, qui font partie du service auquel mes clients ont droit. Je dois aussi me préparer pour le France Show 2016, créer de nouveaux exercices pour les leçons sur Skype, et les volumes 2 et 3 du cahier de cours ALK ne vont pas s’écrire tout seuls…

Tout ça pour dire que j’ai beaucoup à faire. Malheureusement, presque rien ne se fait si je reste au QG d’ALK, vu que je trouve toujours d’autres choses à faire: ménage, aspirateur, et si on faisait un gâteau?, carreaux, lave-vaisselle à vider, vous y pensez, je le ferai en priorité, avant de faire mon boulot pour ALK.

Alors pour remédier à cette situation, j’ai trouvé la solution idéale: ne pas travailler chez moi. Mais où aller? Votre branche locale d’une quelconque chaîne de cafés? Le parc? La bibliothèque? Je crois que j’ai de la chance, parce que j’ai réussi à trouver l’endroit IDEAL pour travailler. Pas très loin de QG d’ALK se trouve Sawyer & Gray, un café et restaurant indépendant où je peux passer ma journée de travail, grâce à Darren et Marco, les propriétaires. Parce que voyez-vous, ils me laissent coloniser une de leurs deux ‘cavernes’, et sans télé ou machine à laver, je n’ai presque plus aucune excuse. Alors je travaille. Beaucoup. Le plus gros du volume Rusty a vu le jour ici.

Steph me sert des boissons chaudes (je vous conseille le Brouillard Londonien, mais tous les cafés sont délicieux) et la nourriture, qu’elle soit pour le petit-déjeuner, brunch ou déjeuner, ne manque jamais de me satisfaire, alors n’hésitez pas à commander, tout est bon! Aujourd’hui, c’est lasagne de légumes avec pesto de noix.

Tout aussi important, c’est l’équipe amicale et attentive, le décor marrant et la chaleur de l’accueil qui me font revenir. Comment ne pourrais-je pas le faire, maintenant que j’ai trouvé plus qu’un bureau: un autre chez-moi. Je considère travailler à Sawyer & Gray comme un privilège, et tout ça pour le prix de quelques cafés et d’excellentes assiettes de cuisine maison. Alors si jamais vous vous trouvez dans le coin, ne manquez pas de passer dire bonjour à l’équipe, et à vous asseoir pour un café et une part de gâteau. Oh, et vous descendez les escaliers et remarquez Monsieur tALK dans la caverne numéro 1, venez aussi dire bonjour!

http://www.sawyerandgray.co.uk

Posted on Leave a comment

A truffle weekend

What can you do? How do you say no? The allure of a weekend spent in Provence, hunting for truffles at the foot of Mont Ventoux and sampling the produce of Châteauneuf-du-Pape was too much to resist. So I didn’t. Hotel de Crillon-le-Brave, at the heart the eponymous village to which I return time and again in search of sunny experiences, offered me just that, and I greedily grabbed the opportunity.
Let’s skip the less interesting bits (early flight, car rental place and short drive from Marseille to the hotel) to concentrate on the essential, the magical, the superb: clear blue skies, sun merrily shining and temperatures impossible in the UK in early November. You don’t believe me? Look at the pictures…
As always, checking in at the hotel, received like friends by a team alert to your every needs, is a pleasure in itself, and this first evening unfolds like a dream, thanks in part to a superb meal from Chef Jérôme Blanchet, accompanied by delicious wines (yes, plural…) suggested by Benoît, the sommelier.
After a good night’s sleep (I can recommend room 31, view views over Ventoux and the dentelles de Montmirail), it’s time for breakfast on the sunny terrace and a short drive to Monteux, in order to meet Eric Jaumart, his family and Rambo, his truffle dog. Although a bit early in the season (which really only start in December at the earliest), Rambo did well to find a few Tuber Melanosporum, those delicious black diamonds. Luckily, the chef already had some specimen and served us a delicious lunch incorporating those treasures.
The following day (more glorious sunshine), we drove to Le Clos du Caillou, a lovely domaine, at the heart of Châteauneuf-du-Pape. Being the designated driver, I couldn’t sample too many of the wines on offer, but I know they were all delicious, judging by my companions’ reactions. That evening, dinner was a set menu in honour of the truffle, and all I will say is that Chef Jérôme had done them proud.
Oh, and in the midst of this lovely weekend, I got to spend some time with my mummy, too, going as we did to the flea market at L’Isle-sur-la-Sorgue… A great, long weekend, I tell you!

To pay a visit to Monsieur tALK’s friends, follow these links:
www.crillonlebrave.com
www.truffes-ventoux.com
www.closducaillou.com

UN WEEKEND TOUT A LA TRUFFE
Que faire? Comment dire non? L’attraction d’un weekend passé en Provence, à chasser les truffes au pied du Mont Ventoux et à goûter aux produits de Châteauneuf-du-Pape était trop forte pour y résister. Alors je n’ai pas résisté. L’Hôtel de Crillon-le-Brave, au coeur du village éponyme où je retourne fréquemment à la recherche de moments ensoleillés, m’a offert exactement ça, alors j’ai goulûment saisi l’occasion à deux mains.
Passons sous silence les passages moins intéressants (vol au petit matin, location de voiture et route de Marseille à l’hôtel) pour ne penser qu’à l’essentiel, au magique, au superbe: un grand ciel bleu, un soleil joliment brillant et des températures impossibles en Grande-Bretagne en début novembre. Vous ne me croyez pas? Regardez-donc les photos…
Comme à l’habitude, arriver à l’hôtel, pour être reçu comme des amis par une équipe attentive, est un plaisir en soi, et cette première soirée se passe superbement, grâce en partie à un superbe repas préparé par Chef Jérôme Blanchet, accompagné de vins (oui, au pluriel) conseillés par Benoît, le sommelier.
Après une bonne nuit (je vous conseille la chambre 31, avec vue sur le Ventoux et sur les dentelles de Montmirail), il est l’heure d’un petit-déjeuner ensoleillé en terrasse et un petit tour en voiture jusqu’à Monteux pour rencontrer Eric Jaumart, sa famille, et Rambo, son chien truffier. Bien qu’un peu tôt dans la saison (qui ne commence vraiment qu’en décembre), Rambo a réussi à trouver quelques Tuber Melanosporum, ces délicieux diamants noirs. Heureusement, le chef en avait déjà quelques specimens, et nous les a servis incorporés dans un superbe déjeuner.
Le lendemain (encore plus de soleil), nous nous sommes rendus au Clos du Caillou, un joli domaine au coeur de Châteauneuf-du-Pape. Etant le chauffeur du groupe, je n’ai pas pu déguster tous les vins offerts, mais je sais qu’ils étaient délicieux, à en juger les réactions de mes compagnons. Ce soir-là, le dîner était un menu autour de la truffe, et je me contenterai de dire que Chef Jérôme leur avait fait honneur.
Oh, et au milieu de ces festivités, j’ai aussi trouvé le temps de passer un peu de temps avec ma maman en allant au marché aux puces de L’Isle-sur-la-Sorgue… Un super, long weekend, je vous le dis.

Pour rendre visite aux amis de Monsieur tALK, suivez ces liens:
www.crillonlebrave.com
www.truffes-ventoux.com
www.closducaillou.com

Posted on Leave a comment

The FlashSticks wonder

You, assiduous readers, will remember that the Lime on a Bike had the pleasure to meet the enthusiastic (and oh so young!) FlashSticks people during the Language Show Live in London not too long ago. Aside from meeting the team, it was also the perfect occasion to talk about the launch of their new app, which I had the pleasure to test for them. So the least I can do now is to let you have my thoughts on this clever fusion of low and high technology.
Let’s start with the ‘low-tech’ end of the FlashSticks experience. The urge to place those sticky notes all over the place as you open the pack is too hard to resist, as you can see. Colour coded blue for masculine and pink for feminine nouns, they help you juggle the trickiest aspect of French by helping you remember the gender of things, and the green-coded verbs and adjectives are terrifically helpful too!
But onwards to the marvels of technology. Download the app and MAGIC! Those notes come to life: hover your phone over them and a member of the FlashSticks team will show you how to pronounce them. Your own genie in a bottle if you will! And that’s not all. With the premium version of the app, you can also undertake a fabulous journey through those exact same flashcards, learning tons of vocabulary, all very handily classed in categories that will help your brain compartmentalise and cross-reference them. Granted, the use of pretty colours and fun games might not be to everyone’s taste, but I have yet to meet a student who cannot learn when fun is injected into the teaching process.
So learning journey and colourful sticky notes aside, there is a final aspect of the app that never ceases to amaze me, and I have been playing with that function for weeks without tiring of it. The ‘Scan an Object’ function is simply A-MA-ZING. Honestly, it’s like having a little elf or a gremlin in your phone: take a picture of an object, and after a few seconds, there pops a description of said object in French (or any of the many languages other than French you can learn with FlashSticks). It is amazingly detailed, and as such can create some grammatical problems, but hit the ‘simplify’ button, and you have a reliable translation, which you can even hear from a native speaker. Magic, I tell you.
So if you’re looking for a fun way to improve your French (other languages available, as they say!), then I can heartily recommend FlashSticks.
Right, I’m off to find other things to scan… Au revoir!

LA MERVEILLE QU’EST FLASHSTICKS
Assidus lecteurs, vous vous souviendrez sûrement que le Citron Vert à Vélo a récemment eu le plaisir de rencontrer l’équipe FlashSticks, si enthousiaste (et tous si jeunes!), au Language Show Live à Londres. En plus de rencontrer ces jeunes gens, ce fut aussi l’occasion parfaite de causer du lancement de leur nouvelle app, que j’ai eu le plaisir de tester pour eux. Alors la moindre des choses est de vous raconter ce que je pense de cette fusion entre basse et haute technologie.
Commençons avec le coin ‘basse’ technologie de l’expérience FlashSticks. L’envie de placer ces notes collantes tout partout est simplement trop forte pour y résister, comme vous pouvez le constater. Qu’elles soient bleues pour les noms masculins ou roses pour les noms féminins, ces notes vous aident à jongler avec cet aspect le plus bizarre de la langue française en vous aidant à vous souvenir du genre des choses, et les notes vertes pour les verbes et adjectifs sont bien utiles aussi!
Mais passons aux merveilles de la technologie. Téléchargez FlashSticks sur votre téléphone et MAGIQUE! Ces notes prennent vie: faites flotter votre portable au-dessus de l’une d’elles et un membre de l’équipe vous montrera comment la prononcer. Votre propre génie dans la bouteille, en quelque sorte! Et ça n’est pas tout. Avec la version premium de cette app, vous pouvez aussi partir en voyage à travers ces mêmes notes, en apprenant des tonnes de vocabulaire, classé de façon très pratique en catégories pour aider votre cerveau avec le compartimentage et les références croisées. Je vous l’accorde, les jolies couleurs et les jeux amusants ne sont pas au goût de tout le monde, mais je n’ai jamais rencontré un étudiant qui n’apprend rien quand on injecte un peu de facétie dans l’art d’enseigner.
Alors jeux et notes collantes à part, il y a un dernier aspect de cette app qui ne cesse de m’épater, et voilà des semaines que je l’utilise sans m’en lasser. La fonction ‘Scanner un Objet’ est simplement IN-CROY-ABLE. Honnêtement, c’est comme si vous aviez un elfe ou un gremlin dans votre téléphone: prenez un objet en photo et après quelques secondes, voilà la description du dit-objet en français (ou tout autre des langues que vous pouvez apprendre avec FlashSticks). C’est tellement détailé que cela pose parfois quelques problèmes grammaticaux, mais choisissez de ‘Simplifier’, et vous obtiendrez une traduction à laquelle vous pouvez vous fier, et vous pouvez même l’entendre de la bouche d’un Français ou d’une Française pur beurre. Magique, je vous le dis.
Alors si vous cherchez un bon moyen d’améliorer votre français (autres langues disponibles, comme on dit souvent!), je vous conseille vivement FlashSticks.
Bon allez, je retourne chercher d’autres trucs à scanner… Bye bye!

Posted on Leave a comment

Monsieur tALK goes to the Show

It’s big, it’s fun, it happens once a year: the Language Show Live came to London this weekend, and Monsieur tALK would not have missed it for the whole world! This year, the lime on a bike has made so many new Twitter friends who are into languages (sometimes known as #mfltwitterati) that he decided to go and see some of them at the show.

Sadly, he didn’t get to meet them all, and can only apologise for it, but he met two of them in particular, which he was very pleased about. And he also met some other people who came to chat to him, intrigued to see a lime in an emerald beret and carrying baguettes walking the aisles of the show!

The first peeps Monsieur tALK got to meet were the good FlashSticks® people. If you have not come across them yet, you’ll be able to read my review of the cool concept and app VERY soon! Monsieur tALK met the young and enthusiastic team, and especially Francesco and Lauren. It is so good to finally put faces to names after communicating for so long on social media. It is equally fabulous to see so much energy in this young team, all wanting to share their love for languages with as vast an audience as possible.

Having barely walked away from the FlashSticks stand, Monsieur tALK heard his name being called out by someone he recognised immediately: the delightfully animated Nathalie Paris, who drives a massive mobile library around the north of England, bringing the joys of French to hundreds of school children through reading, story telling and a lot of fun…

There were so many other people to meet and talk to that I cannot do them all justice through this short blog, so suffice is to say that Monsieur tALK was very happy to see them all. You can follow the links within this blog to the various platforms where you can find the lime’s friends, so please drop in to say hello!

 

MONSIEUR tALK VA AU SALON

C’est énorme, fun, et se passe une fois par an: le Language Show Live était à Londres ce weekend, et Monsieur tALK ne l’aurait manqué pour rien au monde! Cette année, le citron vert à vélo s’est fait tellement de nouveaux amis sur Twitter qui s’intéressent aux langues (plus connus sous le nom de #mfltwitterati) qu’il avait décidé d’aller faire un tour au salon pour en rencontrer quelques uns.

Malheureusement, il n’a pas pu tous les voir, et s’en excuse, mais il en a rencontré deux en particulier, ce qui lui a fait très plaisir. Et il a aussi fait la connaissance d’autres personnes, qui sont venues lui causer, vu qu’elles étaient intriguées de voir un citron vert en béret avec des baguettes sous le bras se déplacer dans les allées du salon!

Les premiers à passer sur le radar de Monsieur tALK furent les bonnes gens de FlashSticks®. Si vous n’en avez jamais entendu parler, vous pourrez lire ma revue de leur concept et de leur app super cool TRÈS bientôt! Monsieur tALK a dit bonjour à la jeune et enthousiaste équipe, et surtout à Francesco et Lauren. C’est vraiment sympa de finalement associer des visages à leur nom, après tant de communication sur les médias sociaux. C’est tout aussi fabuleux d’être témoin de tant d’énergie parmi cette jeune équipe, tous ne voulant que partager leur amour pour les langues avec une audience aussi vaste que possible.

Ayant à peine quitté ce stand, Monsieur tALK a entendu son nom crié par quelqu’un qu’il a immédiatement reconnu: la superbement animée Nathalie Paris, qui est normalement au volant d’une immense bibliothèque ambulante dans le nord de l’Angleterre, apportant les joies de la langue française à des centaines d’élèves à travers la lecture, les histoires et beaucoup de jeux…

Il y avait tant de personnes à rencontrer et à qui parler que je ne peux pas tous leur rendre justice dans ce blog trop court, mais il est suffisant de dire que Monsieur tALK était très content de tous les voir. Vous pouvez suivre les liens dans ce blog, qui vous mèneront aux diverses plateformes des amis du citron vert, alors s’il vous plait, passez leur dire bonjour!

Posted on 1 Comment

Another guest!

Dear friends and readers, we have another guest on the blog. I asked the very clever, über tech-savvy and all-round fab man that is Rob to tell us about his experiences as a language learner, and after you read his wonderful piece, you will want to watch his vlog or contact him on Twitter… Here he is :

 

Being asked to write a blog as a non-blogger is a little difficult. Yes I create video content but it’s mainly an escape from my bad spelling and punctuation, plus it also enables me to ramble. The written word is something I have always loved but never been too eloquent with.

So enough of the excuses, I suppose I should get down to my story. Who am I? Well my name is Rob, and I am a self confessed language learner. I have been learning French now for over 2 years and although I am not yet to a level that I could call fluent, I am quietly confident that if dropped into the middle of a French speaking nation I could make myself understood.

My love of language started as a small child, one of my first memories of being fascinated with language was sitting in the Happy Eater (a very cheap 80s restaurant in the UK) and pretending to speak in a foreign tongue. This is something that carried through my childhood and I remember loving to listen to languages I couldn’t understand although I didn’t really know why.

Then I started high school at 12, and started having German lessons. Unfortunately this is where my story takes a dive, as because of low self image and lack of self belief, I thought, and had been told, that I was pretty bad at English, and so when difficulty hit I was never one to push through. I just gave up.

Now my English was always on the low side, the education system at that time in the UK taught nothing of basic grammar and then when grammar was discussed in English it was something I always thought was well over my head.

This all worked against me when it came to learning German! When you are taught a language, things have to be explained and those things are normally explained via grammar terms. So I fell right back into the black hole of “I don’t understand because I am stupid”. Truly believing I would never understand I started to flounder and unfortunately I missed out on a great opportunity to learn German.

So what happened? What changed? Well I grew up. I realised the things I believed about myself were not true and, because I am actually quite a logical person I reasoned that I could actually do it and would like to… So after a few dips into other things like BSL, Greek and Hebrew I finally took up the challenge of French.

Other than being able to count to 10, I had no knowledge really of French, but I started out on the intrepid adventure! 2 years later I have learned more than French, not only did I get a stronger base in the dreaded grammar, I actually found that it was one of the most fascinating things about the language learning process.

So what are my reasons for learning? If you follow anyone with an interest in language learning or someone who has learnt one or more languages, they will tell you that motivation and persistence is what makes your language learning successful, and I would have to agree. My motivation started as the dislike of the apathy for language that most English speakers have. There is a very big case of “well, the world speaks English, so why should I learn x”. This ignorance really saddens me and so what’s the best way to do something about that? Well it’s to do something about it yourself.

After that initial feeling, I love learning about cultures, I love the fun of idioms and grammar. I love food, I also love realising why people who have learnt English sometimes say things in what seems to be a strange way. Using one’s own grammar structures in a new language always brings a smile to my face and really shows how the brain is hardwired in its native tongue.

Language learning is part of my soul now, I have big plans to learn as many as I can for as long as I can – I’m not looking to become the best polyglot on the planet, but I am looking to grow in knowledge and understanding of people and cultures and to hopefully inspire people into learning new languages by showing them that if I can do it, anyone can.

We live in a vastly colourful world of expression, through our advanced tool of language. And what an amazing place to explore!

Posted on 3 Comments

A very special guest!

Dear friends and readers, this week, I have a treat for you. I have convinced a dear friend of mine to write a little something for you from the point of you of a lover of languages and student of French. So without further ado, I give you A Polyglot Mum:

So here I am, sitting on the sofa at the A Polyglot Mum headquarters, writing a guest piece for the formidable Arnaud, whom I met over Twitter and has, over the last few months, become a firm friend and mentor, not to mention my Skype French conversation teacher.  It is a privilege for me to write for Arnaud in my capacity of languages student but I have to admit I am wracking my brains nervously to be remotely interesting so not to send you all to sleep, but perhaps it’s too late for that anyway!

So I’m Leila, and as my blog by-line says, I’m a mother, language learner and coffee drinker… I might have to put geek on the end of that, as am also currently going through a Star Wars-athon with the kids!

Languages have always been a passion for me, ever since I started learning French in secondary school way back when. Although I grew up bilingual speaking Farsi and English at home, I never really had too much exposure to European languages (although I knew who Alain Delon was!) and most of my time was taken up studying pianoforte from a very young age. There was no time for anything else. French was the first language I was introduced to in school and although I knew the usual words such as bonjour and au revoir, I promptly fell in love with it after hearing the musical nuances and beauty more and more in each word.

A year later, we also began learning German and that was it. Languages had burrowed their way into my heart and I went on to do the usual standard G.C.S.E. exams and at that point I would have gone on to A level but my parents made a big life decision and we moved… to America.

After a senior year studying Spanish over there, things took a different turn. I loved languages, yes, but there wasn’t really a huge push for anyone to learn them over there and so because I didn’t carry on, when I returned to the U.K. a few years later, I made a few decisions that changed my path (and my major to biochemistry) but not ones I regret at all, because I wouldn’t be where I am today if I hadn’t gone that way.

Fast forward a few decades and the usual life situations, I found myself at a point where I could finally devote some time to doing something I wanted to do. I tried my hand at a few different things. Food is also a passion of mine but having had my whole life embroiled in the restaurant family business; it wasn’t something I was going to commit to. The children were now old enough to entertain themselves and after much soul searching, I decided to get back into learning languages. Of course French would be on the list, I had managed to speak a little each time I visited France over the years so there was no question there and after a few conversations with the Open University, it was decided I would take Spanish as well.

I began reading for my degree in 2012 and chose The Open University for premium distance learning, and am now studying my final French module alongside Upper Intermediate Spanish. Because I am a little insane, I also sometimes study a bit of Dutch, but only sometimes, as spare TIME has become a very valuable commodity.

So there you have it, in a couple of years, I will have made the achievement of a lifetime, for me anyway, but there are so many more languages to learn too…Who knows? Maybe German and Italian will be next!

Posted on 2 Comments

The story of Arnaud

Dear friends and readers,

What a treat!! I have the privilege of featuring as a guest in our friend Leila’s blog. Known on the Web as A Polyglot Mum, she is a language lover extraordinaire and a student of French and Spanish, on top of being a mum of 2!

You can read it all here.

Please, visit A Polyglot Mum’s Twitter and Facebook page and give them a follow and a like.

Happy reading!

 

Chers amis et lecteurs,

Quelle chance!! J’ai le privilège d’être l’invité d’honneur sur le blog de notre amie Leila. Connue sous le nom de A Polyglot Mum, elle adore les langues et apprend le français et l’espagnol, en plus d’être la maman de 2 bambins!

Vous pouvez lire le blog ici.

Et s’il vous plait, rendez visite à la page de A Polyglot mum sur Twitter et Facebook, et suivez-la donnez-lui un ‘Like’.

Bonne lecture!