25 Mar

UN PEU D’ART

Nous rentrons tout juste au QG d’ALK après avoir visité une maison à vendre, et je réalise tout à coup quelque chose qui m’avait jusqu’alors échappé. Je viens donc vous en parler, chers amis et lecteurs, en espérant  que vous ne serez pas trop choqués d’apprendre que nous cherchons à déserter notre petite maison. Les circonstances sont compliquées, alors je vous raconterai ça peut-être plus tard.

A bit of art  We are just back to ALK HQ after a visit to a house for sale, and I realise suddenly something that had so far eluded me. I come here, therefore, to tell you about it, dear friends and readers, hoping that you will not be too shocked to learn that we are looking to abandon our little house. Circumstances are complicated, so I might tell you about it later. 

Mais je m’égare! La révélation qui me fait venir vous causer est toute autre. J’ai beaucoup aimé la maison que nous venons de voir, et j’imagine tout à fait y vivre. L’espace et l’agencement des pièces nous conviennent parfaitement, et la raison principale pour la certitude de mes convictions est que dès mon arrivée, j’ai imaginé les murs, encore vides, remplis de tous nos tableaux, les petites niches habillées de nos bibelots. 

But I digress! The revelation that propels me to come chat to you is a totally different one. I really like the house we have just seen, and I can see myself living there. The space and the layout of the rooms suit us to a ‘T’, and the main reason behind the strength of my conviction is that as soon as I arrived, I imagined the walls, still bare, filled with our paintings, the little niches dressed with our knick-knacks. 

Voyez-vous, même si aucun de ces objets n’a une valeur exhorbitante, ils me sont tous très chers. C’est une petite collection très éclectique: des peintures à l’huile, russes pour la plupart, des estampes japonaises, et tout le reste: Henri, notre petit éléphant en bronze, un ours en pierre ramené du Canada, un petit oiseau en fer forgé américain, un lièvre en terre cuite, et tant d’autres. Les murs vierges de cette superbe maison seraient si beaux décorés d’un peu d’art. 

You see, even if none of these objects are mindblowingly expensive, they are all very dear to me. It’s a very eclectic little collection: oil paintings, Russian for the most part, Japanese prints, and everything else: Henri, our little bronze elephant, a stone bear brought back from Canada, a forged steel bird from America, a terracotta hare, and so many others. The virgin walls of this superb house would be so beautiful decorated with a bit of art. 

La raison pour laquelle nous avons accumulé tant d’objets d’arts, pour ainsi dire, n’est pas que nous avons essayé d’investir dans le marché de l’art, bien au contraire. La plupart de nos coups de foudre sont positivement l’inverse: des souvenirs de voyages, achetés parce qu’ils nous plaisent, pas parce qu’ils prendront de la valeur avec le temps. Mais les voir sur de nouveaux murs me ferait tellement plaisir. 

The reason we have accumulated so many ‘objets d’art’, so to speak, is not that we have tried to invest into the art market, far from it. Most are love at first sight moments, so totally the opposite: souvenirs from trips, bought because we loved them, not because they will appreciate in value with time. But to see them on some new walls would please me so much.

Et vous toutes et tous? Avez-vous des petits objets, des tableaux, des estampes qui vous sont chers? Certains d’entre eux vous viennent-ils de votre famille et de vos amis? Contiennent-ils de précieux souvenirs? J’espère que vous me ferez le plaisir de venir m’en parler en commentaires, je suis vraiment curieux de tout savoir sur vos trésors.

And what about you all? Do you own little objects, paintings, prints that are dear to you? Do some of them come from family and friends? Do they hold precious memories? I hope you will do me the pleasure to come and tell me in a comment, I am truly curious to know everything about your treasures. 

Je dois préciser que cet article a été écrit bien avant la période d’isolement actuelle. I must add that this post was written well before the current isolation period.

02 Oct

UN PETIT ÉLÉPHANT

Lundi dernier, j’étais l’invité d’une artiste de talent, Rosamond Lloyd, et d’Adam Paddon, qui nous accueillait à Sculpture Castings Ltd, une fonderie d’art à Basingstoke. Et là, tous les trois, nous avons assisté à la naissance d’un éléphanteau… Mais, devant votre incrédulité, je pense avoir à revenir un peu en arrière, afin de vous donner un peu plus d’explications!

Le fait est, je suis tombé amoureux d’un petit éléphant en bronze, galopant, la trompe et les oreilles dans le vent, vers une cigogne qui s’envole. Lors du Festival à Henley, Rosamond était là, en tenue de soirée, à travailler sur une de ses sculptures en glaise, une tête de buffle grandeur nature. Et là, juste à côté, mon éléphanteau. Un véritable coup de foudre. Il ne m’a pas fallu longtemps pour prendre la décision de l’adopter.

Alors lundi dernier, Adam m’a fait découvrir toutes les étapes qui mènent à la ‘naissance’ de ce petit trésor. Le moule en silicone qui enregistre tous les détails, même les plus minuscules, de la sculture originale. Le positif en cire qui en ressort, la création d’un nouveau moule ‘en dur’ autour de la cire, le négatif créé une fois que la cire est fondue dans la fournaise, et, enfin, le bronze liquide à 1100 degrés, qui remplit ce moule et reproduit l’original dans toute sa splendeur.

Je ne vous raconte même pas mon anxiété quand Adam s’est attaqué au moule à peine refroidi à grands coups de marteau! Mais en quelques secondes, il était là, et j’ai vu ses petits yeux espiègles qui me regardaient. Encore quelques jours à attendre, et il arrivera chez moi, quand Rosamond elle-même l’apportera!

Au fait, il me manque toujours un nom pour mon nouvel ami (c’est lui sur la photo), alors si jamais vous avez une idée à ce sujet, faites-moi signe!

A little elephant

Last Monday, I was the guest of a very talented artist, Rosamond Lloyd, and of Adam Paddon, who was welcoming us to Sculpture Castings Ltd, an art foundry in Basingstoke. And there, all three us were present at the birth of an elephant calf… But, faced by your incredulity, I think I have to go back a bit, so as to give you a little bit more explanations!

The fact is, I fell in love with a little bronze elephant, galloping, his trunk and ears to the wind, towards a stork flying off. During the Henley Festival, Rosamond was there, in full glam, working on one of her clay sculptures, a life-sized buffalo’s head. And there, just next to it, my baby elephant. True love at first sight. It didn’t take me long to take the decision to adopt him.

So last Monday, Adam made me discover all the stages that lead to the ‘birth’ of this little treasure. The silicon moulds that register all the details, even the most minute ones, of the original sculpture. The wax positive which comes out of it, the creation of a ‘solid’ mould around the wax, the negative created once the wax melts away in the furnace, and, finally, the liquid bronze at 1,100 degrees, which fills this mould and reproduces the original in all its splendour.

I won’t even tell you about my anxiety when Adam attacked the barely cold mould with blows from a big hammer! But a few seconds later, there it was, and I saw its little cheeky eyes watching me. I still have a few days to wait before it arrives home, when Rosamond herself will bring him!

By the way, my new little friend (that’s him in the picture) is still missing a name, so if you have an idea on that topic, let me know!