01 Sep

Grow your own

Regular readers will know that I have quite recently moved to a charming cottage on the edge of Henley-on-Thames, which technically qualifies as ‘The Countryside’. This is of course a massive improvement on the London scene, and the summer has proved a very happy period indeed.

Having inherited a garden with the cottage, my thoughts immediately turned to a cottage garden, full of flowers, and with a vegetable patch, where I could grow my own. First came the arduous task of digging up a nice border, removing several tons of stones (slight exaggeration) and planting some gorgeous flowers, which have done very well. The only issue with all this activity was the timing of it: it was all a bit too late in the season to plant and grow vegetables for the summer.

This is where my new neighbours, whom I’ll call Beatrice and Roland (I know, random or what!?), come in. They have a well-established garden, and being generous souls, have shared with me its bounty: courgettes, raspberries, French beans, lavender plants for my borders and even a jar of delicious blackcurrant jam (already consumed to the last drop). Their fresh produce were immediately put to good use in my kitchen, and I thank them profusely for allowing me to pick my own while they were on holiday. Far from being jealous of their plot, I am truly grateful to have masters I can turn to, to guide me in the task ahead: grow my own!

Which brings me to the though that started this blog: which ones of you, dear friends and readers, grow your own? Flowers, fruit or vegetables, I would love to see the results of your efforts, so do not hesitate to get in touch and send in photos!

 

FAITES-LES POUSSER

Mes lecteurs assidus sauront qu’il n’y a pas si longtemps, j’ai emménagé dans un charmant petit cottage aux abords de Henley-on-Thames, que, techniquement parlant, on peut appeler ‘la Campagne’. Ceci est bien sûr une amélioration par rapport à Londres, et cet été s’est montré très clément.

Ayant hérité d’un jardin attaché au cottage, mes pensées se sont immédiatement tournées vers un jardin traditionnel, plein de fleurs, et avec un potager, où je pourrais faire pousser mes légumes. En premier lieu, il me fallu créer un parterre, en enlevant plusieurs tonnes de cailloux (en exagérant à peine) et en plantant de jolies fleurs, qui se sont bien épanouies. Le seul problème, c’est que toute cette activité est venue trop tard en saison pour planter des légumes à temps pour une récolte estivale.

Et c’est là qu’interviennent mes nouveaux voisins, que je baptiserai Béatrice et Roland (je sais, plutôt cool, non?). Ils ont un jardin bien établi, et, en âmes généreuses qu’ils sont, ils en ont partagé les fruits: courgettes, framboises, haricots verts, plants de lavande pour mon parterre et même un pot de délicieuse confiture de cassis (malheureusement déja vide). Leurs produits frais ont été immédiatement utilisés dans ma cuisine, et je les remercie profondément de m’avoir autorisé à cueillir tout ce que je voulais pendant leurs vacances. Loin d’être jaloux de leur potager, je suis reconnaissant d’avoir ces experts vers qui me tourner, pour me guider dans ma tâche: faire pousser mes propres légumes!

Ce qui me ramène à l’idée de départ pour ce blog: lesquels d’entre vous, chers amis et lecteurs, font pousser vos propres produits? Fleurs, fruits ou légumes, j’aimerais bien voir le résultat de vos efforts, alors n’hésitez pas à me faire signe et à m’envoyer des photos!

21 Jul

A sea of green

Monsieur tALK has finally done it. Regular readers will know that a few months back, he was talking about being tired of London, and the greyness of it all. This was especially true considering how bad the weather was at the time.

Well the weather has improved tremendously (I am writing this on the hottest day of the year so far!), and I am sitting on the terrace of Arnaud’s Language Kottage, as it is now known. Situated between Henley-on-Thames and Marlow, this charming property is now home to the #LimeonaBike, and a welcome respite from urban greyness. And this despite the incessant June rain earlier!

But the sun is now shining, it is warm, and the horses in the neighbouring field are keeping me company, alongside the red kites, swallows, robins, blackbirds, jackdaws and even a couple of noisy parakeets. The company is indeed lovely, but what makes this move so good is that wherever I look, I see green.

Granted, this will not be the case in the middle of bleak midwinter, when the trees and bushes will be bare, but the lovely walks, gently rolling countryside, welcoming pubs and people will make up for that. I have already spoken to more strangers in the month and a bit I have been here than in over a year in London.

And you know what? It feels good.

So, friends and readers, if you are ever in the area, do get in touch on Twitter, Facebook or Instagram and come say hello!

 

UNE MER DE VERT

Ça y est, Monsieur tALK a enfin réussi. Mes lecteurs assidus sauront qu’il y a quelques mois, je parlais de ma fatigue envers Londres, et de sa grisaille. Ce qui était particulièrement vrai quand on considère la qualité lamentable de la météo à l’époque.

Et bien, le temps s’est super bien amélioré (j’écris ce blog pendant la journée la plus chaude de l’année en date!), et je suis sur la terrasse d’Arnaud’s Language Kottage, nouveau nom de la propriété. Située entre Henley-on-Thames et Marlow, cette charmante maison est désormais la demeure du #LimeonaBike, ou #CitronVertàVélo, et est un havre de paix, loin de la grisaille urbaine. Et ce malgré la pluie incessante en juin!

Mais le soleil brille désormais, il fait chaud, et les chevaux dans le champ voisin me tiennent compagnie, aidés par les milans, les hirondelles, rouges-gorges, merles, choucas et même par un couple de perruches bien bruyantes. La compagnie est bien sûr charmante, mais ce qui rend le déménagement si réussi, c’est que partout où je pose mon regard, je ne vois que du vert.

Je vous l’accorde, ça ne sera pas le cas en plein coeur de l’hiver, quand les arbres et autres buissons seront nus, mais les belles promenades, la campagne ondulante, les pubs et les gens accueillants compenseront. J’ai déjà parlé à plus d’inconnus dans le dernier mois et quelque que pendant plus d’un an à Londres.

Et vous savez quoi? Ça fait du bien.

Alors amis, et lecteurs, si jamais vous vous trouvez dans le coin, faites-moi signe sur Twitter, Facebook ou Instagram et venez me dire bonjour!

01 Apr

Do you miss teaching?

People often ask me: do you miss teaching?

The simple answer is: no. I don’t even have to think about it, it’s almost a default setting by now. And if I think about it, the answer is still no, and this for two good reasons.

The first reason is that I enjoyed my time in school. Even if I miss some great friends, if I taught some very good and some very bad children; even if the end of this part of my life was not as I imagined it, it brought me so many great memories that I don’t regret any of it.

The second reason is that I am still teaching! Granted, not in an industrial quantity as in the past, but I have substituted quantity for quality. Now, every lesson I teach gives me the same feeling as I used to have teaching my best or favourite class. Now, each lesson is a lesson I look forward to, and there are not many teachers out there who can say the same thing!

As you will understand, it is easy and interesting to teach people who choose to come to you and want to improve their French. Whether they are beginners looking for the basics or confident speakers looking to add finesse to their French, I take great joy and pride in teaching them. Each lesson is different, because we only work on what my students want to study, or what they need. What they all have in common, though, is that they want to study with me, having found ALK on social media, or, even more flatteringly, through word of mouth.

So ask me that very same question again, and watch me answer it with a smile on my face: I don’t miss teaching at all, as I still have lovely students!

ENSEIGNER TE MANQUE?

On me demande souvent: est-ce que tu regrettes de ne plus être prof?

Ma réponse est: non. Je n’ai même pas à y penser, c’est presque un réflexe maintenant. Et si j’y réfléchis, la réponse est toujours non, et ceci pour deux bonnes raisons.

La première raison est le fait que j’ai bien aimé mes années en école. Même si certains bons copains me manquent, même si j’ai aidé beaucoup de bons et pas mal de mauvais élèves; même si la fin de cette partie de ma vie n’a pas été celle que j’imaginais, j’ai tellement de bons souvenirs que je n’ai aucun regret.

La deuxième raison est que je suis toujours prof! Ok, d’accord, pas en quantité industrielle comme dans le passé, mais j’ai remplacé la quantité par la qualité. Maintenant, chaque leçon que je donne m’apporte la même satisfaction que j’avais quand ma meilleure classe, ou ma préférée, entrait dans ma salle. Maintenant, chaque leçon est une leçon que j’attends avec impatience, et il n’y a pas beaucoup de profs qui peuvent dire la même chose!

Vous le savez bien, c’est facile et intéressant de donner des cours à ceux qui choisissent de venir vous voir et veulent améliorer leur français. Que ce soit des débutants qui veulent connaître les bases de la langue ou des experts qui veulent y apporter de la finesse, je prends beaucoup de plaisir et de fierté à les aider à apprendre. Chaque leçon est différente, car on ne travaille que sur ce que mes élèves choisissent, ou ce dont ils ont besoin. Ce qu’elles ont toutes en commun, cela dit, c’est qu’ils veulent tous travailler avec moi, ayant trouver ALK sur les médias sociaux, ou, de manière encore plus flatteuse, grâce au bouche à oreille.

Alors posez-moi la même question encore une fois, et j’y répondrai avec un sourire: être prof ne me manque pas du tout, puisque j’ai toujours de supers élèves!

22 Jan

In the thick of it

I’m teaching again. Properly. And this time, I love it. Properly. After fifteen years in secondary schools, where teaching was always at best possible and at the worst of time a total nightmare (and not often because of the students…), I am doing what I love again. And this thanks to a bunch of fantastic people who have put their trust in me to refresh a rusty skill, add to their knowledge of grammar or simply want to enjoy conversing in French again. With me.

I will not name them all, as they know who they are, but I thank them. They are all so very different, which could be a problem in a normal context, but here at ALK, we specialise in approaching each of our new students as individuals. I always give my students a free session so that we can sort out all the logistical details, as well as, more importantly, decide on a course of action that will enable each of them to reach the goals they have set themselves.

After this, the work begins in earnest: tailor-made resources, preparation, homework, marking, progress tracking, it all comes on top of our ‘time’ together, all included in the package I offer. And this time, it is fun. Seeing my students, either face to face in the ALK kitchen or via Skype is a pleasure, and more often than not, there’s laughter and always an awful lot of learning, on both sides. And it is with great pleasure that I can announce that ALK is now an international business, with clients in America and Switzerland.

Although the private tuition lessons are fun, let’s not forget the group kitchen sessions, where friends and/or colleagues can come practise some French while baking and cooking. Those informal gatherings also work on a corporate level, or as a birthday or anniversary gift. They can also be an alternative idea for stag and hen dos! So what are you waiting for? Get in touch!

 

DANS LE VIF DU SUJET

Je suis redevenu prof. Comme il faut. Et cette fois, j’adore ça. Comme il faut. Après quinze ans en collège-lycée, où enseigner était au mieux possible et au pire un véritable cauchemar (et pas souvent à cause de mes élèves…), je fais de nouveau ce que j’aime faire. Et cela grâce à un groupe de supers clients qui me font confiance pour rafraîchir un talent rouillé, améliorer leur connaissance de la grammaire ou veulent simplement apprécier une bonne conversion en français. Avec moi.

Je ne les nommerai pas tous, vu qu’ils savent qui ils sont, mais je les remercie. Ils sont tous très différents, ce qui pourrait être un problème dans un contexte normal, mais ici à ALK, on est expert en ce qui concerne notre approche individuelle de chaque élève. Je fais toujours cadeau d’une leçon gratuite à mes étudiants, pour régler tous les détails logistiques, et pour aussi, et ce de façon plus importante, décider de la ligne à suivre pour que chacun attaigne les buts qu’il s’est fixés.

C’est après que le vrai travail commence: les ressources faites sur-mesure, la préparation, les devoirs, les corrections, le suivi des progrès, tout ça en plus des heures ‘entre nous’; et tout ça fait partie du service. Et cette fois, je m’amuse. Voir mes étudiants, soit face à face dans la cuisine au QG d’ALK ou sur Skype, est un véritable plaisir, et en plus, on rigole souvent et on apprend toujours beaucoup, des deux côtés. Et c’est avec grand plaisir que je peux vous annoncer qu’ALK est maintenant une entreprise internationale, avec des clients aux Etats-Unis et en Suisse.

Même si les leçons privées sont amusantes, n’oublions pas les cours en groupe en cuisine, où les amis et/ou collègues peuvent venir pratiquer leur français en faisant un peu de cuisine ou de pâtisserie. Ces petites sessions fonctionnent également avec les entreprises, ou comme cadeau d’anniversaire. Elles peuvent aussi offrir une idée un peu alternative pour les enterrements de vie de jeune fille, et de jeune garçon! Alors qu’attendez-vous? Faites-nous signe!!

12 Jan

Inspiration, you elusive muse…

Well, here I am, sitting at my computer, firmly ensconced in my cave at Sawyer and Gray, racking my brains to try to find something that you, dear friends and readers, would find entertaining to read. And failing.

Hence this post, as I reflect on the fickle and elusive nature of inspiration. Now, don’t get me wrong, I truly enjoy writing for you, and I know that there are some of you out there who have been fans of this blog since the very beginning (hello Jennifer!), and this thought does warm the cockles of my heart, or whatever the phrase is.

Which still does not make writing blog posts any easier, as I always panic that what I write only interests me! The fact that I write the same post in two languages is a creative outlet that I nonetheless enjoy, and I think that some of you at least find it useful to read the blog in French. I trust some of you like having the English version to compare the French text with, or maybe some of you like to ‘parallel read’. Maybe some of you only read one of the two versions. I would genuinely be interested to know!

So, here we are, having struggled to find something to write about, I am writing about the act of writing. Who knew I was into metafiction? And that this post would, almost, write itself? Far from me the idea of fishing for compliments (really?), but I would really love to hear from you, dear readers. If you have a couple of minutes to spare, it would be nice to read your comments, so do please let me know what happens to those silly thoughts of mine once I write them down! I look forward to your feedback…

 

INSPIRATION, MUSE ELUSIVE…

Et bien me voilà, assis en face de mon ordinateur, fermement installé dans ma caverne à Sawyer & Gray, en train de me creuser les méninges pour essayer de trouver un sujet que vous, chers amis et lecteurs, trouveraient intéressant à lire. Et je n’y arrive pas.

Et voilà le résultat, puisque je réfléchis à l’élusive et inconstante nature de mon inspiration. Ne vous méprenez pas, j’aime vraiment écrire pour vous, et je sais qu’il y a parmi vous des fans de la première heure (salut Jennifer!), et cette idée me réchauffe le coeur, si je puis dire.

Ce qui ne rend pas écrire ce blog plus facile, car je panique toujours à l’idée que ce que j’écris n’intéresse que moi! Le fait que j’écris chaque texte en deux langues est un exercice créatif que j’apprécie néanmoins, et je pense que certains d’entre vous trouvent au moins utile de lire ce bog en français. J’espère que quelques uns d’entre vous aiment avoir la version anglaise pour y comparer le texte français, ou peut-être même les lire ‘en parallèle’. Il y a peut-être parmi vous quelques lecteurs qui n’aiment lire qu’une des deux versions. Je serais honnêtement intéressé de le savoir!

Alors, nous y voilà, ayant lutté pour trouver quoi écrire, j’écris sur le fait d’écrire. Qui savait que j’aimais la metafiction? Et que ce blog s’écrirait presque tout seul? Loin de moi l’idée d’aller à la pêche aux compliments (vraiment?), mais j’adorerais que vous preniez contact, chers lecteurs. Si vous avez deux minutes à me consacrer, vos commentaries sont les bienvenus, alors dites-moi ce qui arrive à mes petites idées bêtes une fois que je les couche sur le papier! J’ai hâte de vous lire…