14 Sep

LE TOURNESOL

Je ne sais pas si c’est le cas pour vous, mais pour moi, le tournesol est un véritable et puissant symbole de l’été en France. Entre juin et août, si vous traversez la France en voiture, rares seront les régions où vous ne verrez pas ces fleurs géantes, qui suivent le parcours du soleil dans le ciel. Alors je voudrais vous dire pourquoi j’aime ces fleurs, qui ne font pas dans la discrétion. Surtout celle qui, vous l’aurez sûrement remarqué, a toujours une tête de plus que les autres !

The sunflower I do not know if it is the same for you, but to me, the sunflower is a true and powerful symbol of summer in France. Between June and August, if you drive through France, rare will be the regions where you will not see those giant flowers, which follow the run of the sun in the sky. So I would like to tell you why I like these flowers, which are truly not discreet. Especially the one, which, you will surely have noticed, is always a head taller than all the others !

Comment ne pas apprécier ces étendues dorées, ces champs entiers de tournesols qui s’étendent presque à perte de vue. Je sais que je ne suis pas le seul à les aimer, puisque Louis XIV, le Roi Soleil lui-même, était clairement grand fan, à tel point que son mobilier et même certaines pièces de monnaie en portaient la marque. Et que dire d’Hergé, qui nomma son excentrique professeur après cette fleur : Tryphon Tournesol est mon personnage préféré après Tintin (et Milou). 

How is it possible not to appreciate those golden expanses, these whole fields of sunflowers which spread almost as far as the eye can see. I know I am not alone in liking them, as Louis XIV, the Sun King himself, was clearly a fan, so much so that his furniture and even some of the coins minted under his reign bore their mark. And what about Hergé, who named his eccentric professor after the flower : Tryphon Tournesol is my favourite character after Tintin (and Snowy). 

Ce qui est le plus étonnant pour cette fleur emblématique en France, c’est que comme le tabac, la pomme de terre ou la tomate, elle nous vient tout droit des Amériques. Introduite en France au 16ème siècle, nous devons à François 1er et à ses explorateurs sa culture en France. Je ne suis pas le seul à apprécier l’attrait de ces fleurs, puisque Monet et Gauguin les font figurer dans leurs peintures. C’est Vincent van Gogh qui les transforme en obsession en 1888-1889, dans cinq tableaux de grande taille.

What is even more astonishing about this emblematically French flower is that, just like tobacco, potatoes and tomatoes, it comes to us straight from the Americas. Introduced in France in the 16th century, we owe its cultivation to François I and his explorers. I am not the only one to feel attracted to these flowers, since Monet and Gauguin painted them. It is Vincent van Gogh who turns them into an obsession in 1888-1889, in five big paintings. 

Le tournesol peut mesurer plus de 3 mètres de haut, et les fleurs elles-mêmes sont souvent grandes comme des assiettes, et contiennent plusieurs milliers de graines, dont on fait de l’huile, des snacks et même des produits de beauté. Il y a même des chefs qui essaient d’utiliser toute la plante dans leur cuisine. A Fukushima et Tchernobyl, on a planté des tournesols, car les plantes absorbent de grandes concentrations de produits toxiques et de métaux lourds. Pas seulement jolis, mais utiles.

The sunflower can reach more than three meters in height, and the flowers themselves are often as big as dinner plates, and cary thousands of seeds, from which you can make oil, snacks and even beauty products. There are even chefs who try to use the whole plant in their cooking. In Fukushima and Chernobyl, sunflowers have been planted, because the plants absorb vast concentrations of toxic materials and heavy metals. Not only pretty, but useful.

Je veux bien sûr vous demander si vous aussi vous aimez la vue de ces champs dorés quand vous traversez la France en direction de vos vacances. Peut-être avez-vous même des photos à partager ? Si c’est le cas, vous êtes bien sûr les bienvenus sur Twitter et Instagram. Vous ne savez peut-être pas à quel point j’adore lire vos messages et autres tweets, alors j’espère que vous me ferez le plaisir de m’en laisser un. A bientôt !

Of course, I want to ask you if you too love the sight of these golden fields when you’re going through France towards your holidays. You may even have some photos to share ? If that is the case, you are of course welcome to do so on Twitter and Instagram. You may not know how much I love to read your messages and other tweets, so I hope that you will be kind enough to leave me one. See you soon !