04 Mar

POURQUOI L’ANGLAIS?

Croyez-moi ou pas, on me demande encore parfois comment je fais pour parler si bien à la fois l’anglais et le français. Ma réponse, toujours double, est à chaque fois la même. D’une part, depuis l’âge de 11 ans, je n’ai presque rien fait d’autre que d’apprendre l’anglais, et ce totalement par choix. D’autre part, je ne parle que ces deux langues. Ce sont les vrais polyglottes qu’il faut admirer! 

Why English? Believe me or not, people still ask me sometimes how is it possible for me to speak both English and French so well. My answer, always twofold, is each time the same. On the one hand, since the age of 11, I have almost done nothing else but learn English, and this totally by choice. On the other hand, I only speak these two languages. It is the true polyglots that you have to admire! 

J’ai toujours adoré l’école, et j’ai travaillé dur sur les choses que j’aimais le plus, comme l’histoire ou le latin. Mais ce dont je me souviens comme si c’était hier, c’est mon premier cours d’anglais. Madame Janszack, ma prof cette année-là et pendant les 4 prochaines années, reste la professeure que j’admire par-dessus tous et toutes autres. Et pourtant, il y a eu d’autres excellents professeur(e)s dans ma vie. 

I have always loved school, and I worked hard on the things I liked best, like history or latin. But what I remember as if it were yesterday is my first English lesson. Madame Janszack, my teacher that year and for the four years after that, remains the teacher I admire above all others. And yet, there have been many excellent teachers in my life. 

Grâce à elle, les verbes irréguliers, les tonnes de vocabulaire et même toutes les complications de l’anglais (certes moins complexes que celles proposées par le français!) se sont évaporés, pour ne laisser devant moi qu’une route droite et facile à suivre: j’ai su très jeune que l’anglais était pour moi. Et j’ai bossé, de la sixième à l’université. J’apprends l’anglais depuis 35 ans, et c’est pour ça que je ne suis pas mauvais! 

Thanks to her, irregular verbs, the tons of vocabulary and even all the complications of the English language (however less complex than those offered by French!) all evaporated, leaving in front of me a straight and easy road to follow: I knew very young that English was for me. And I toiled, from year 7 to university. I have been learning English for 35 years, and it’s for that reason that I’m not so bad at it!

Cela veut dire que parfois je n’ai pas beaucoup travaillé sur toutes les autres matières qui n’ont pas réussi à faire la même impression que l’anglais. Très rapidement, j’ai laissé tombé la physique, la chimie (pardon Monsieur Henri!) et les maths. Même l’allemand a souffert de mon amour pour l’anglais. Ma plus mauvaise note au Bac a été en allemand…

This means that, sometimes, I didn’t work hard on all the other subjects that didn’t manage to make the same impression as English. Very quickly, I dropped physics, chemistry (sorry Monsieur Henri!) and maths. Even German suffered from my love for English. My worst grade at the Baccalauréat was in German… 

Alors je me permets de vous poser la question suivante: comment se fait-il que vous parliez si bien le français? Ou toutes les autres langues que vous êtes capable(s) d’utiliser, ainsi que tous vos autres talents, d’ailleurs? Est-ce parce que, comme moi, vous êtes tombé amoureux.euse d’une matière particulière à l’école, au point d’en faire l’amour de votre vie? Dites-moi tout. 

So I am taking the liberty to ask you the following question: how is it that you speak French so well? Or any other languages you are able to use, as well as all your other talents, of course? Is it that, like me, you fell in love with a particular subject at school, so much so you made it the love of your life? Tell me everything.